Telegram Web Link
https://enchitchat.ir/%d8%a7%d9%86%d9%88%d8%a7%d8%b9-%d8%af%db%8c%da%a9%d8%b4%d9%86%d8%b1%db%8c-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%db%8c%d8%b3%db%8c/
راهنمای جامع انواع دیکشنری‌ های زبان انگلیسی عمومی و تخصصی برای زبان‌آموزان
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Interview: Dr Michael Mosley is a British television journalist, producer, presenter, and former doctor who has worked for the BBC since 1985.

#listening
#video

@enclass
Was any of it true?
چیزی ازش راست بود؟

Gazing at me starry-eyed
با چشمان ستاره ای به من خیره شدی

In your Jehovah’s Witness suit
در لباس شاهد یهوه ات

Who the f–k was that guy?
اون یارو کی بود؟

You tried to buy some pills
سعی کردی یکم قرص بگیری

From a friend of friends of mine
از دوست یکی از دوستای من

They just ghosted you
اونا سرکارت گذاشتن

Now, you know what it feels like.
حالا میدونی سر کار گذاشتن چه حسی داره
[Chorus]

And I don’t even want you back
من حتی نمیخوام برگردی پیشم

I just want to know
فقط میخوام بدونم

If rusting my sparkling summer was the goal
اگر زنگ زدن تابستان درخشان من هدف تو بود

And I don’t miss what we had
من دلم برای چیزی که داشتیم تنگ نمیشه

But could someone give
ولی میشه یه نفر

A message to the smallest man who ever lived
به قد کوتاه ترین و حقیرترین مردی که تاحالا بوده یه پیام برسونه؟

[Verse 2]
You hung me on your wall🥺
تو من رو از دیوارت آویزون کردی

Stabbed me with your push pins
با پونزهات زخمیم کردی

In public, showed me off
توی پابلیک پز منو دادی

Then, sank in stoned oblivion
سپس در فراموشی سنگسار فرو بردی

Cause once your queen had come
چون وقتی که ملکه ت رسید

You’d treat her like an also-ran
شما با او مانند یک دونده رفتار می کنید

You didn’t measure up
تو اندازه گیری نکردی

In any measure of a man
اصلا در هر اندازه یک مرد


And I don’t even want you back
من حتی نمیخوام برگردی

I just want to know
فقط میخوام بدونم

If rusting my sparkling summer was the goal
اگر زنگ زدن تابستان درخشان من هدف بود

And I don’t miss what we had
من دلم برای چیزی که داشتیم تنگ نمیشه

But could someone give
ولی میشه یه نفر

A message to the smallest man who ever lived
به حقیرترین مردی که تاحالا بوده یه پیام برسونه؟


😟💔
Were you sent by someone
توسط کسی فرستاده شدی ؟
کسی تورو فرستاده بود؟

Who wanted me dead?
که میخواست من بمیرم؟

Did you sleep with a gun underneath our bed?
با یه اسلحه زیر تختمون میخوابیدی؟

Were you writing a book?
داشتی یه کتاب مینوشتی؟

Were you a sleeper cell spy?
آیا شما یک جاسوس سلول خواب بودید؟

In 50 years will all this be declassified?
پنجاه سال دیگه این پرونده غیر محرمانه میشه؟

And you’ll confess why you did it
و تو میگی چرا اینکارو کردی

And I’ll say, “Good riddance”
“و من می گویم: “ شرت کم ”

Cause it wasn’t s–y once it wasn’t forbidden
چون دیگه جذاب نبود وقتی که ممنوع نبود

I would’ve died for your sins
من بخاطر تو و گناهات میمردم

Instead, I just died inside
ولی به جاش از درون مُردم

And you deserve prison, but you won’t get time
و تو لیاقتت زندانی شدنه ولی مهلتش نمیرسه🙃

You’ll slide into inboxes
به صندوق ورودی می روید

And slip through the bars
و از میان میله ها بلغزید

You crashed my party and your rental car
شما مهمانی من و ماشین کرایه ای خود را تصادف کردید

You said, normal girls were “boring”
تو گفتی دخترای عادی حوصله سر برن

But you were gone by the morning
اما صبح که شد رفته بودی

You kicked out the stage lights
شما چراغ های صحنه را خاموش کردید

But you’re still performing
اما شما هنوز در حال اجرا هستید


And in plain sight you hid
و در دید آشکار پنهان شدی

But you are what you did.
اما تو همون کاری هستی که انجام دادی

And I’ll forget you, but
من فراموش میکنم

I’ll never forgive
ولی هیچوقت نمیبخشمت

The smallest man who ever lived
کوچکترین مردی که تابحال زندگی کرده
👍1
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
BBC learning Podcast (6 Minute English)

#podcast
#listening

@enclass
Enchitchat pinned «https://enchitchat.ir/%db%8c%d8%a7%d8%af%da%af%db%8c%d8%b1%db%8c-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d8%a8%d8%a7-%d9%85%d9%88%d8%b3%db%8c%d9%82%db%8c/ نواهای واژه‌ها: راز یادگیری زبان با موسیقی»
David Attenborough's Natural History Museum Alive- Documentary (2014)
8.2/10. IMDb
Language : English (English Subtitle)
Running time: 64 minutes

The documentary was filmed at the Natural History Museum, London, and uses CGI imagery to bring to life several of the extinct animal skeletons in the museum.

🇬🇧 🇬🇧
David.Attenboroughs.Natural.History.Museum.Alive.2014.mkv
456.9 MB
David Attenborough's Natural History Museum Alive (2014)
🔸 طبق ارزیابی سایت کمبریج شما برای اینکه از یک سطح به سطح بالا تر برید، مثلا اگه بخواین از B1 به B2 برسید، چیزی بین ۲۰۰ تا ۲۵۰ ساعت آموزش نیاز دارید.

https://support.cambridgeenglish.org/hc/en-gb/articles/202838506-Guided-learning-hours

@enclass
👏1
♦️runs clean enough to pass the emissions laws
🔹به اندازه کافی تمیز کار می کند که از قوانین انتشار گازهای گلخانه ای نمره قبولی بگیرد

♦️pretty strict laws
🔹 قوانین بسیار سختگیرانه

♦️It is true that 
🔹درست است که

♦️the technology poses some difficult problems,
🔹این فناوری مشکلات دشواری را ایجاد می کند

♦️but you cannot help but wonder
🔹نمی توانید به این نیندیشید که

♦️how efficient a steam car might be 
🔹یک ماشین بخار می توانست چقدر کارآمد باشد

♦️with the benefit of modern materials and computers. 
🔹با بهره مندی از مواد و رایانه های مدرن

♦️Under the current pressure 
🔹تحت فشار فعلی

♦️to improve automotive performance
🔹 بهبود عملکرد خودرو

♦️reduce emissions, 
🔹کاهش آلاینده ها

♦️it is not unthinkable that the steam car may rise again.
🔹غیر قابل تصور نیست که ماشین بخار دوباره اوج گیر د


#practical_point
#phrases

@enclass
👏1
*️⃣The Happiness Industry: How the Government and Big Business Sold Us Well-Being
'Happiness is the ultimate goal because it is self-evidently good. If we are asked why happiness matters .we can give no further external reason.
It just obviously does matter.' This pronouncement by Richard Layard, an economist and advocate of 'positive psychology', summarises the beliefs of many people today. For Layard and others like him, it is obvious that the purpose of government is to promote a state of collective well-being. The only question is how to achieve it, and here positive psychology can show the way a supposed science that not only identifies what makes people happy but also allows their happiness to be measured Equipped with this science
they say governments can secure happiness in society in a way they never could in the past

*️⃣عبارات فوق العاده پاراگراف اول👇👇

⭐️The Happiness Industry: How the Government and Big Business Sold Us Well-Being

🎶صنعت شادی:چگونه دولت و شرکتهای بزرگ ، رفاه را به ما فروخت

⭐️'Happiness is the ultimate goal

🎶شادی هدف نهایی است

⭐️because it is self-evidently good.

🎶زیرا شادی به خودی خود (آشکارا) خوب است

⭐️If we are asked why happiness matters

🎶اگر از ما بپرسند چرا شادی مهم است

⭐️we can give no further external reason.

🎶ما نمیتوانیم دلیل بیرونی دیگری بیاوریم

⭐️It just obviously does matter.'

🎶شادی بدیهی است که مهم است

⭐️This pronouncement by Richard Layard,

🎶این عقیده ریچارد لایارد

⭐️an economist and advocate of 'positive psychology',

🎶اقتصاد دان و حامی روانشناسی مثبت

⭐️summarises the beliefs of many people today.

🎶عقاید بسیاری از مردم امروز را خلاصه میکند

⭐️For Layard and others like him,

🎶به نظر لایارد و افراد دیگر مانند او

⭐️it is obvious that

🎶روشن است که

⭐️the purpose of government is to promote a state of collective well-being.

🎶هدف دولت ، افزایش وضعیتی از رفاه جمعی است

⭐️The only question is how to achieve it,

🎶تنها سوال اینست که چگونه به آن دست پیدا کنیم

⭐️and here positive psychology can show the way

🎶و اینجاست که روانشناسی مثبت راه را نشان می دهد

⭐️- a supposed science that not only identifies what makes people happy but also allows their happiness to be measured

🎶علمی فرضی که شناسایی میکند نه تنها آنچه که موجب شادی مردم میشود بلکه امکان سنجش شادیشان را فراهم میکند

⭐️Equipped with this science

🎶مجهز به این علم

⭐️, they say,

🎶به گفته آنها

⭐️governments can secure happiness in society

🎶دولتها میتوانند شادی را درجامعه تامین کنند

⭐️in a way they never could in the past

🎶به روشی که آنها هرگز در گذشته نمیتوانستند
#reading
#vocabulary
#practical_point

@enclass
👏1
گزارشهای BBC ٍ CNN و دویچه وله آلمان درباره درگذشت رئیس دولت ایران
👍1
2025/10/01 13:53:41
Back to Top
HTML Embed Code: