Enchitchat
Blogging has become a popular way for people to share their thoughts, experiences, and knowledge with the world. A blogger (بلاگر) is someone who writes regularly for an online journal or website, known as a blog (وبلاگ). Bloggers write about various topics…
🔸Blogger (بلاگر)
کسی که برای یک وبلاگ مینویسد
🔹Blog (وبلاگ)
یک دفترچه آنلاین یا سایت
🔸Opinion (نظرات)
دیدگاه یا عقیده
🔹Community(جامعه)
گروهی از افراد با علاقههای مشابه
🔸Income (درآمد)
پولی که به دست میآید
🔹Advertisements (تبلیغات)
پیامهای تجاری برای جذب مخاطب
🔸Dedication (تخصیص)
تعهد و اختصاص وقت و تلاش
🔹Consistency (ثبات)
پایدار و مداوم بودن
کسی که برای یک وبلاگ مینویسد
🔹Blog (وبلاگ)
یک دفترچه آنلاین یا سایت
🔸Opinion (نظرات)
دیدگاه یا عقیده
🔹Community(جامعه)
گروهی از افراد با علاقههای مشابه
🔸Income (درآمد)
پولی که به دست میآید
🔹Advertisements (تبلیغات)
پیامهای تجاری برای جذب مخاطب
🔸Dedication (تخصیص)
تعهد و اختصاص وقت و تلاش
🔹Consistency (ثبات)
پایدار و مداوم بودن
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
(Mashup) excerpt from the latest Huberman Lab podcast on what the research says about best ways to study and remember new information. Out now on all platforms.
#podcast
#listening
@enclass
#podcast
#listening
@enclass
https://enchitchat.ir/%d8%a7%d8%b4%d8%aa%d8%a8%d8%a7%d9%87%d8%a7%d8%aa-%d8%b1%d8%a7%db%8c%d8%ac-%d8%af%d8%b1-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%db%8c%d8%b3%db%8c/
12 اشتباه رایج در استفاده از واژگان انگلیسی که باید از آنها اجتناب کنید
12 اشتباه رایج در استفاده از واژگان انگلیسی که باید از آنها اجتناب کنید
گروه آموزش زبان Enchitchat
12 اشتباه رایج در استفاده از واژگان انگلیسی که باید از آنها اجتناب کنید
براخی از اشتباهات رایج در زبان انگلیسی بر تمام جنبه های مهارتی زبان انگلیسی شما تاثیر منفی می گذارند برای اجتناب از آن ها این مقاله را بخون.
📌 بریم سراغ یه نکته ی طلایی
📌به کاربرد خوشگل و باحال all year long توجه کن
یعنی 👈 کل طول سال / تمام سال
🔷 You work so hard all year long.
تمام سال رو سخت کار میکنی.
🔷 حالا هنر جمله سازی رو یاد بگیر 😎
🔷 We're planning to travel all week long.
داریم برنامه ریزی میکنیم که کل هفته رو سفر کنیم.
🔷 I have to stay home all day long.
مجبورم کل روزو توی خونه بمونم.
#grammar_point #vocabulary #practical_point
@enclass
📌به کاربرد خوشگل و باحال all year long توجه کن
یعنی 👈 کل طول سال / تمام سال
🔷 You work so hard all year long.
تمام سال رو سخت کار میکنی.
🔷 حالا هنر جمله سازی رو یاد بگیر 😎
🔷 We're planning to travel all week long.
داریم برنامه ریزی میکنیم که کل هفته رو سفر کنیم.
🔷 I have to stay home all day long.
مجبورم کل روزو توی خونه بمونم.
#grammar_point #vocabulary #practical_point
@enclass
▶️ Choke sb up
to make someone feel very upset and unable to talk.
Exp : This song really chokes me up.
با این اهنگه بدجور بغض میکنم / بغضم میگیره.
Exp : I was really choked up when I saw her again.
وقت دوباره چشمم بهش افتاد بدجور بغض گلمو فشرد / گرفت.
Exp: I'm getting choked up. Sorry.
بغض گلمو گرفته. ببخشید.
Exp : This song really chokes
me up.
با این اهنگه بدجور بغض میکنم / بغض گلومو میگیره
Exp : I got choked up when the children thanked me and hugged me.
وقتی بچه ها ازم تشکر کردن و بغلم کردن بغض کردم/ بغض گلمو گرفت.
Exp : Why did you choke up in front of the whole class?
چرا جلو بچه ها بغض کردی/ بغضت ترکید؟
#practical_sentence #vocabulary #phrases #collocation
@enclass
to make someone feel very upset and unable to talk.
Exp : This song really chokes me up.
با این اهنگه بدجور بغض میکنم / بغضم میگیره.
Exp : I was really choked up when I saw her again.
وقت دوباره چشمم بهش افتاد بدجور بغض گلمو فشرد / گرفت.
Exp: I'm getting choked up. Sorry.
بغض گلمو گرفته. ببخشید.
Exp : This song really chokes
me up.
با این اهنگه بدجور بغض میکنم / بغض گلومو میگیره
Exp : I got choked up when the children thanked me and hugged me.
وقتی بچه ها ازم تشکر کردن و بغلم کردن بغض کردم/ بغض گلمو گرفت.
Exp : Why did you choke up in front of the whole class?
چرا جلو بچه ها بغض کردی/ بغضت ترکید؟
#practical_sentence #vocabulary #phrases #collocation
@enclass
Is it getting too hot to work?
BBC World Service
Business Daily [28-08-2024]
Is it getting too hot to work?
As temperatures rise, productivity falls.Extreme global temperatures are draining tens of billions of dollars in economic productivity
Is it getting too hot to work?
As temperatures rise, productivity falls.Extreme global temperatures are draining tens of billions of dollars in economic productivity
Classic Stories: Oliver Twist
BBC Radio
Learning English Stories [12-07-2024]
Classic Stories: Oliver Twist
Enjoy a classic story in English and learn 7 uses of ‘light’ - in 5 minutes.FIND BBC LEARNING ENGLISH HERE:Visit our website✔
Classic Stories: Oliver Twist
Enjoy a classic story in English and learn 7 uses of ‘light’ - in 5 minutes.FIND BBC LEARNING ENGLISH HERE:Visit our website✔
دوستان شاید براتون جالب باشه واژه "Man " معنی جالبی که داره واسه زمانیه که ما بخوایم اون حس ناراحتی و نا امیدی مون رو نسبت به کارهای عجیب و ضدحال کسیکه باعث میشه تو ذوق مون بخوره نشون میدیم.
چند تا مثال زیر رو ببینید:
Exp : Aw, man, why you gotta kill the vibe like that?
بابا تو چرا همش ضدحال میزنی؟
تو چرا اینقدر ضدحالی ؟
To kill or ruin the vibe
یعنی حس و حال کسی رو خراب کردن
خود واژه " vibe " یعنی حس .
That old house gave me a nostalgic vibe.
اون خونه قدیمی یه حس نوستالژی ایی بهم داد.
اون خونه قدیمی یه حس دلتنگی ایی بهم داد.
یا ( با دیدنش ) دلم پر از حس دل تنگی شد.
کلا واژه " nostalgia " یعنی دلتنگی، حسرت گذشته
Exp :Man, don't be a buzzkill, we're just trying to have a good
time.
اَه، ضدحال نزن خب، یا ضدحال نباش تو هم ، داریم یکم خوش میگذرونیما!!
یا مثلا داریم خوش میگذرونیما!!!
خود واژه " buzz " بعنوان اصطلاح به معنی هیجان و حال خوش هستش.
Sth gives sb a buzz
Exp: hanging out with my friends gives me a buzz like nothing else .
هیچی مثل وقت گذروندن با رفیقام حالمو خوب نمیکنه.
Exp 2 : That new song really gives me a buzz every time i listen to it.
هر وقت به اون آهنگ جدیده گوش میدم حسابی باهاش حال میکنم.
اون آهنگ جدیده خیلی بهم حال میده هر موقع بهش گوش میدم.
عبارت buzzkill که به معنی شخصی هستش که اون حس و حال خوش شما رو خراب میکنه که اصطلاحا بهش میگیم: ضدحال .
Exp : Don't invite Tom if you want to have a good time, he's a totall buzzkill.
اگه میخوای بهتون خوش بگذره تام رو دعوت نکن، این یارو آخر ضدحاله. عند ضدحاله.
Exp: Come on, man, why you always gotta rain on our parade?
ای بابا دست وردا تو هم، حالا تو چرا همش باید بزنی تو ذوق ما.
To rain parade
یعنی تو ذوق زدن، گند زدن، حالگیری کردن
Exp: Man, don't be a party pooper, let's enjoy ourselves.
آغا نرین به حالمون دیگه ، بزا حالمون رو بکنیم.
از واژه downer هم میشه به همین منظور استفاده کرد کسی اون حس دپرس بودنش رو حال خوش تون تاثیر منفی میزاره.
پس دوستان این واژه ساده " Man " تو محاوره فارسی خودمون هم زیاد استفاده میشه.
بابا، ای بابا، اَه، آغا، حاجی، پسر ....
#slang
#vocabulary
#words
@enclass
چند تا مثال زیر رو ببینید:
Exp : Aw, man, why you gotta kill the vibe like that?
بابا تو چرا همش ضدحال میزنی؟
تو چرا اینقدر ضدحالی ؟
To kill or ruin the vibe
یعنی حس و حال کسی رو خراب کردن
خود واژه " vibe " یعنی حس .
That old house gave me a nostalgic vibe.
اون خونه قدیمی یه حس نوستالژی ایی بهم داد.
اون خونه قدیمی یه حس دلتنگی ایی بهم داد.
یا ( با دیدنش ) دلم پر از حس دل تنگی شد.
کلا واژه " nostalgia " یعنی دلتنگی، حسرت گذشته
Exp :Man, don't be a buzzkill, we're just trying to have a good
time.
اَه، ضدحال نزن خب، یا ضدحال نباش تو هم ، داریم یکم خوش میگذرونیما!!
یا مثلا داریم خوش میگذرونیما!!!
خود واژه " buzz " بعنوان اصطلاح به معنی هیجان و حال خوش هستش.
Sth gives sb a buzz
Exp: hanging out with my friends gives me a buzz like nothing else .
هیچی مثل وقت گذروندن با رفیقام حالمو خوب نمیکنه.
Exp 2 : That new song really gives me a buzz every time i listen to it.
هر وقت به اون آهنگ جدیده گوش میدم حسابی باهاش حال میکنم.
اون آهنگ جدیده خیلی بهم حال میده هر موقع بهش گوش میدم.
عبارت buzzkill که به معنی شخصی هستش که اون حس و حال خوش شما رو خراب میکنه که اصطلاحا بهش میگیم: ضدحال .
Exp : Don't invite Tom if you want to have a good time, he's a totall buzzkill.
اگه میخوای بهتون خوش بگذره تام رو دعوت نکن، این یارو آخر ضدحاله. عند ضدحاله.
Exp: Come on, man, why you always gotta rain on our parade?
ای بابا دست وردا تو هم، حالا تو چرا همش باید بزنی تو ذوق ما.
To rain parade
یعنی تو ذوق زدن، گند زدن، حالگیری کردن
Exp: Man, don't be a party pooper, let's enjoy ourselves.
آغا نرین به حالمون دیگه ، بزا حالمون رو بکنیم.
از واژه downer هم میشه به همین منظور استفاده کرد کسی اون حس دپرس بودنش رو حال خوش تون تاثیر منفی میزاره.
پس دوستان این واژه ساده " Man " تو محاوره فارسی خودمون هم زیاد استفاده میشه.
بابا، ای بابا، اَه، آغا، حاجی، پسر ....
#slang
#vocabulary
#words
@enclass
Real Easy English: Talking about weekend plans
BBC
#Real_Easy_English
Real Easy English: Talking about weekend plans
Georgie and Neil have a real conversation in easy English about their weekends.
#listening #podcast
@enclass
Real Easy English: Talking about weekend plans
Georgie and Neil have a real conversation in easy English about their weekends.
#listening #podcast
@enclass
https://enchitchat.ir/%d8%a7%d8%b5%d8%b7%d9%84%d8%a7%d8%ad%d8%a7%d8%aa-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%db%8c%d8%b3%db%8c-2/
10 اصطلاح جالب انگلیسی که کمتر کسی می داند (با مثال و منبع)
10 اصطلاح جالب انگلیسی که کمتر کسی می داند (با مثال و منبع)
گروه آموزش زبان Enchitchat
10 اصطلاح جالب انگلیسی که کمتر کسی می داند (با مثال و منبع)
با اصطلاحات کمتر شناخته شده انگلیسی آشنا شوید که میتوانند مکالمات شما را جذابتر کنند. با توضیحات ساده و مثالهای کاربردی ارائه شدهاند
https://enchitchat.ir/%d8%aa%d8%b9%db%8c%db%8c%d9%86-%d8%b3%d8%b7%d8%ad-%d8%b2%d8%a8%d8%a7%d9%86-%d8%a7%d9%86%da%af%d9%84%db%8c%d8%b3%db%8c/
آزمونهای رایگان برای تعیین سطح زبان انگلیسی: چگونه بهترین منابع را پیدا کنیم؟
آزمونهای رایگان برای تعیین سطح زبان انگلیسی: چگونه بهترین منابع را پیدا کنیم؟
گروه آموزش زبان Enchitchat
آزمونهای رایگان برای تعیین سطح زبان انگلیسی: چگونه بهترین منابع را پیدا کنیم؟
بهترین آزمون های رایگان تعیین سطح زبان انگلیسی را کشف کنید و با شناخت دقیق سطح خود، مسیر یادگیری تان را بهبود ببخشید. یادگیری موثرتر.
Real Easy English: Talking about films
BBC
#Real_Easy_English
Real Easy English: Talking about films
Neil and Georgie have a real conversation in easy English about their favourite films and TV shows.
#podcast #listening
@enclass
Real Easy English: Talking about films
Neil and Georgie have a real conversation in easy English about their favourite films and TV shows.
#podcast #listening
@enclass
امروز سری زدیم به کالوکیشنهای کلمه پر کاربرد Do
🧹 Do the cleaning » نظافت کردن
✍️ Do homework » تکلیف انجام دادن
🗂 Do business » تجارت کردن
💼 Do a job » کاری انجام دادن
🚶 Do exercise » ورزش کردن
🛒 Do shopping » خرید کردن
🧮 Do math » ریاضی حل کردن
🤝 Do a favor » لطف کردن
🧘 Do yoga » یوگا انجام دادن
📊 Do research » تحقیق کردن
🛠 Do repairs » تعمیر کردن
✂️ Do hair » مو درست کردن
🧹 Do the cleaning » نظافت کردن
✍️ Do homework » تکلیف انجام دادن
🗂 Do business » تجارت کردن
💼 Do a job » کاری انجام دادن
🚶 Do exercise » ورزش کردن
🛒 Do shopping » خرید کردن
🧮 Do math » ریاضی حل کردن
🤝 Do a favor » لطف کردن
🧘 Do yoga » یوگا انجام دادن
📊 Do research » تحقیق کردن
🛠 Do repairs » تعمیر کردن
✂️ Do hair » مو درست کردن
خیلی مهمه که بتونیم از این عبارات در قالب جمله استفاده کنیم و بدونیم که این کالوکیشنهای پرکاربرد در جمله چطور میشه استفاده کرد. در ادامه با هر کدام از این عبارتها یک جمله مثال میزنیم.
🧹 Do the cleaning » نظافت کردن
We need to do the cleaning before our guests arrive.
ما باید قبل از رسیدن مهمانها نظافت کنیم.
✍️ Do homework » تکلیف انجام دادن
He usually does his homework right after school.
او معمولاً بلافاصله بعد از مدرسه تکالیفش را انجام میدهد.
🗂 Do business » تجارت کردن
Our company does business with clients all over the world.
شرکت ما با مشتریان سراسر دنیا تجارت میکند.
💼 Do a job » کاری انجام دادن
She does a great job managing the team.
او کار فوقالعادهای در مدیریت تیم انجام میدهد.
🚶 Do exercise » ورزش کردن
It’s important to do exercise regularly for your health.
ورزش کردن منظم برای سلامتی مهم است.
🛒 Do shopping » خرید کردن
I need to do the shopping for the week on Saturday.
من باید شنبهها خرید هفتگیام را انجام دهم.
🧮 Do math » ریاضی حل کردن
He finds it difficult to do math without a calculator.
او بدون ماشینحساب ریاضی را سخت حل میکند.
🤝 Do a favor » لطف کردن
Can you do me a favor and close the door?
میتوانی لطف کنی و در را ببندی؟
🧘 Do yoga » یوگا انجام دادن
She likes to do yoga every morning to relax.
او دوست دارد هر صبح یوگا انجام دهد تا آرام شود.
📊 Do research » تحقیق کردن
You need to do research before starting your project.
باید قبل از شروع پروژهات تحقیق کنی.
🛠 Do repairs » تعمیر کردن
He is doing repairs on the old car this weekend.
او آخر هفته در حال تعمیر ماشین قدیمی است.
✂️ Do hair » مو درست کردن
She went to the salon to do her hair before the party.
او برای درست کردن موهایش قبل از مهمانی به سالن رفت.
🧹 Do the cleaning » نظافت کردن
We need to do the cleaning before our guests arrive.
ما باید قبل از رسیدن مهمانها نظافت کنیم.
✍️ Do homework » تکلیف انجام دادن
He usually does his homework right after school.
او معمولاً بلافاصله بعد از مدرسه تکالیفش را انجام میدهد.
🗂 Do business » تجارت کردن
Our company does business with clients all over the world.
شرکت ما با مشتریان سراسر دنیا تجارت میکند.
💼 Do a job » کاری انجام دادن
She does a great job managing the team.
او کار فوقالعادهای در مدیریت تیم انجام میدهد.
🚶 Do exercise » ورزش کردن
It’s important to do exercise regularly for your health.
ورزش کردن منظم برای سلامتی مهم است.
🛒 Do shopping » خرید کردن
I need to do the shopping for the week on Saturday.
من باید شنبهها خرید هفتگیام را انجام دهم.
🧮 Do math » ریاضی حل کردن
He finds it difficult to do math without a calculator.
او بدون ماشینحساب ریاضی را سخت حل میکند.
🤝 Do a favor » لطف کردن
Can you do me a favor and close the door?
میتوانی لطف کنی و در را ببندی؟
🧘 Do yoga » یوگا انجام دادن
She likes to do yoga every morning to relax.
او دوست دارد هر صبح یوگا انجام دهد تا آرام شود.
📊 Do research » تحقیق کردن
You need to do research before starting your project.
باید قبل از شروع پروژهات تحقیق کنی.
🛠 Do repairs » تعمیر کردن
He is doing repairs on the old car this weekend.
او آخر هفته در حال تعمیر ماشین قدیمی است.
✂️ Do hair » مو درست کردن
She went to the salon to do her hair before the party.
او برای درست کردن موهایش قبل از مهمانی به سالن رفت.
https://enchitchat.ir/%d8%aa%d9%81%d8%a7%d9%88%d8%aa%d9%87%d8%a7%db%8c-%da%a9%d9%84%db%8c%d8%af%db%8c-%d8%a8%db%8c%d9%86-make-%d9%88-do/
Make و Do: راهنمای جامع برای استفاده صحیح از این دو فعل پرکاربرد در زبان انگلیسی
Make و Do: راهنمای جامع برای استفاده صحیح از این دو فعل پرکاربرد در زبان انگلیسی
گروه آموزش زبان Enchitchat
Make و Do: راهنمای جامع برای استفاده صحیح از این دو فعل پرکاربرد در زبان انگلیسی
راهنمای جامع برای تفاوت های کلیدی بین "Make" و "Do" در زبان انگلیسی، با مثال ها و نکات کلیدی جهت استفاده صحیح از این افعال پرکاربرد.
https://enchitchat.ir/%d8%a2%d8%b2%d9%85%d9%88%d9%86-%d8%a2%db%8c%d9%84%d8%aa%d8%b3/
همه چیز در مورد آزمون آیلتس IELTS و چگونگی برگذاری آن
همه چیز در مورد آزمون آیلتس IELTS و چگونگی برگذاری آن
گروه آموزش زبان Enchitchat
همه چیز در مورد آزمون آیلتس IELTS و چگونگی برگذاری آن
این مقاله راهنمای جامع آزمون آیلتس است که شامل جزئیات بخشهای مختلف، نحوه نمرهدهی و تفاوتهای بین آیلتس آکادمیک و عمومی میشود
⏺️ واژگان موضوعی Fitness ⏺️
1️⃣Cardio = کاردیو
Running is a great form of cardio.
دویدن یک شکل عالی از کاردیو است.
2️⃣Strength training = تمرینات قدرتی
Strength training helps build muscle.
تمرینات قدرتی به عضله سازی کمک می کند.
1️⃣Cardio = کاردیو
Running is a great form of cardio.
دویدن یک شکل عالی از کاردیو است.
2️⃣Strength training = تمرینات قدرتی
Strength training helps build muscle.
تمرینات قدرتی به عضله سازی کمک می کند.
3️⃣Endurance = استقامت
Cycling builds endurance over time.
دوچرخه سواری در طول زمان استقامت ایجاد می کند.
4️⃣Hydration = آبرسانی
Staying hydrated is important during workouts.
هیدراته ماندن در طول تمرین مهم است.
Cycling builds endurance over time.
دوچرخه سواری در طول زمان استقامت ایجاد می کند.
4️⃣Hydration = آبرسانی
Staying hydrated is important during workouts.
هیدراته ماندن در طول تمرین مهم است.
5️⃣Reps = تکرار
I do three sets of ten reps for each exercise.
برای هر تمرین سه ست ده تکراری انجام می دهم.
6️⃣Cool-down = خنک کردن
A cool-down helps your body recover after a workout.
خنک کردن به بدن شما کمک می کند تا بعد از تمرین ریکاوری کنید.
I do three sets of ten reps for each exercise.
برای هر تمرین سه ست ده تکراری انجام می دهم.
6️⃣Cool-down = خنک کردن
A cool-down helps your body recover after a workout.
خنک کردن به بدن شما کمک می کند تا بعد از تمرین ریکاوری کنید.
7️⃣Body composition = ترکیب بدن
Body composition refers to the ratio of fat to lean mass in your body.
ترکیب بدن به نسبت چربی به توده بدون چربی در بدن شما اشاره دارد.
Body composition refers to the ratio of fat to lean mass in your body.
ترکیب بدن به نسبت چربی به توده بدون چربی در بدن شما اشاره دارد.