Telegram Web Link
Forwarded from Талантливо
Снимки алкоголя под микроскопом выглядят как абстрактное искусство на основе химии и физики.

Фотографы Karen Alpert и Lester Hutt выкристаллизовали капли разного алкоголя и сняли в 1000-кратном увеличении.

*на фото по порядку: водка с тоником, светлое пиво, коктейль «чёрный русский», белое вино, шампанское, мартини, джин, кола, текила.

Получается, что Кандинский пил текилу😊
Король Франции Людовик XIII пробовал себя в разных областях, в живописи тоже. Сперва малолетним дофином рисовал витрувианских человечков в журнале своего доктора Жана Эруара (1608), затем тренировался на котиках из числа придворных. Для второго рисунка (пастель, 18х15 см, ныне хранится в Лувре) под раздачу попал Рене Потье, герцог де Трен, судя по виду, верноподданически счастливый побыть моделью для христианнейшего монарха.
Ситуасьон: в аэропорту Брюсселя сотрудница объявляет номер рейса и вместо привычного французского soixante-dix — 70, числительного, которое вместе с 80 и 90 спонсор страданий моих учеников — говорит лаконичное (и удобное) septante.

Игра «скажи, что ты в Бельгии, не говоря, что ты в Бельгии» (или в Швейцарии).

#anna_raconte_fucking_french
#expression_fucking_french

🍂Спойлер: еще в Бельгии могут использовать форму nonante — 90 — вместо французского quatre-vingt-dix, а в некоторых кантонах Швейцарии говорят в том числе huitante (80) вместо quatre-vingts.

Такие вот сегодня фан-факты о числительных на этом канале, mes gâtés.
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Cantantibus organis
​​Наиболее «цельное» музыкальное произведение, сохранившееся с древнейших времён — Хурритский гимн №6. Коллекция гимнов была найдена в 1950-х в руинах царского дворца в Угарите, Шестой гимн — единственный, где можно восстановить музыкальную нотацию (в остальных она тоже просматривается, но расшифровке почти не поддаётся из-за плохой сохранности). Точный перевод сделать невозможно, но на основании отдельных распознанных слов считается, что текст гимна — молитва бесплодной женщины, обращающейся к богине Никкаль, «Великой Госпоже». Примерная датировка — 1400–1200 гг. до Р. Х. Номера табличек: RS 15.30+15.49+17.387, h. 6. Они объединены, фотография обеих сторон приложена к посту.

Первые четыре строки до двойной черты и на обороте — словесный текст песни, остальные строки на лицевой стороне — «нотный». Предполагаемое имя автора музыки — Urḫiya, а писца, оставившего текст, звали Ammurabi. Нотация состоит из наименования «интервала» (в диалектальной форме) и цифры. Например, первая «нотная» строчка (по общему счёту строка №5, сразу после двойной черты) в транскрипции выглядит так:

kab-li-te 3 ir-bu-te 1 kab-li-te 2? X-X-X [ti]-mi-šar-te 10 uš-ta-ma-a-ri…

Но расшифровать текст — не значит проникнуть в смысл: понять, как именно это звучало — самая трудная, но и интересная задача, с которой каждый учёный справляется по-своему. Принципиальных пунктов, к которым можно свести материал, здесь два (не считая тех вопросов, что связаны с ритмом, с совмещением текста и мелодии, наконец, с самой нотацией — там тоже нет однозначного консенсуса). 1) Обозначенные звуки интервала исполнялись по очереди или одновременно? 2) Что означают цифры?

Возможных расшифровок, не имеющих ничего общего между собой, существует столько же, сколько учёных, занимавшихся этим вопросом. Их число, даже если ограничиться самыми важными именами, перевалило за десяток — для одной мелодии это очень много — и никто никогда не сможет ни подтвердить, ни опровергнуть чью-либо правоту.

Я предлагаю познакомиться с парой вариантов и сравнить их (ссылки внизу).

Первый — одноголосный. Учёный Ричард Дамбрилл считает, что мелодика строится из нисходящих пятиступенных отрезков звукоряда и из восходящих трёхступенных, а цифры обозначают продолжительность последней ноты в мотиве. Например, kablite в его интерпретации означает мотив из пяти нот, спускающийся от ля к ре, irbute — восходящий от ре к фа, [ti]mišarte — восходящий от фа к ля и т. д.

Второй вариант в своё время стал едва ли не самым «революционным»: исследовательница Энн Килмер предполагала, что интервалы исполнялись «гармонически» (одновременно), а значит, уже 3500 лет назад в музыке существовало более или менее развитое двухголосие! Верхний голос теоретически мог исполняться певцом, нижний — инструментом, при этом интервал повторялся несколько раз — на количество повторений как раз могла указывать следовавшая за ним цифра.
Бернхард Штригель (1461 - 1528)

Портрет императора Максимилиана I и его семьи (1515)

Дерево, масло.
Музей истории искусств (Вена)
Интересен выбор персонажей: помимо самого Максимилиана (1459-1519), на портрете представлены его первая супруга Мария Бургундская (1457-1482, единственная дочь и наследница Карла Смелого); рядом с ней их сын Филипп Красивый (1478-1506), удачно женившийся на Хуане, дочери Фердинанда Арагонского и Изабеллы Кастильской; дед обнимает своего внука Фердинанда (1503-1564), будущего короля Богемии и Венгрии, а после отречения старшего брата - императора Священной Римской империи; посредине в нижнем ряду представлен Карл (1500-1558), «наследник всех своих родных», император, многажды король, герцог, граф и прочая; обладатель роскошных локонов вовсе не Мария, сестра Карла и Фердинанда, как сказано в некоторых описаниях, а ее муж, Людовик (Лайош) II (1506-1526), будущий король Венгрии, Хорватии и Богемии из династии Ягеллонов, а также шурин Фердинанда.
Голова ангела в сокровищнице Собора Парижской Богоматери
Париж в IX веке, когда он переживал нашествие норманнов, успешно отбитое графом Эдом Парижским.
В 1635 году Карл I надумал заказать уже ставшему знаменитым Джованни Лоренцо Бернини свой бюст из мрамора. Т.к. официально скульптор находился на службе у Папы Римского, а Англия с XVI века не поддерживала дипломатических отношений с Ватиканом, король прибегнул к посредничеству своей жены, католички Генриетты-Марии. Та написала в курию, которая, в свою очередь, передала просьбу Карла Бернини. Последний, ввиду колоссальной занятости, приехать в Англию не мог, однако отказать такому клиенту представлялось немыслимым.

Антонис Ван Дейк написал знаменитый тройной портрет короля, который был отправлен в Италию (сейчас он находится в Винздоре). Как говорят, взглянув на холст, Бернини изумился крайне печальному виду Карла I.

Работа заняла три года, и в 1639 бюст прибыл в Лондон. Придворные, имевшие возможность полюбоваться творением прославленного итальянца, отмечали поразительное сходство мраморного изображения с моделью.

За свою работу Бернини получил в награду бриллиантовый перстень стоимостью в 4000 римских скуди.

В 1698 году бюст погиб во время пожара в королевском дворце Уайтхолл. Сохранились лишь копии, и которая из них повторяла оригинал, достоверно не известно.
2024/09/21 03:22:21
Back to Top
HTML Embed Code: