Вкусная презентация с Технобилда о том, как формировать комьюнити и удерживать сотрудников в условиях кадрового дефицита.
Советую изучить!
Советую изучить!
🤯 Дочитываю «Спин продажи» и понимаю, что пиар и крупные продажи очень похожи — это про выстраивание партнёрских отношений, и тут нет места манипуляциям и спешке.
Меня всегда бесило, когда при закупке рекламных мест продавец пытался использовать со мной техники закрытия и манипуляции. Что-то вроде: «Вы уже приняли положительное решение»?
Плюнуть в лицо хотелось в такие моменты, а не оформиться и начать работать.
И теперь я понимаю почему.
Всем, кто хочет начать понимать хоть что-то в продажах, советую прочитать эту книгу.
Меня всегда бесило, когда при закупке рекламных мест продавец пытался использовать со мной техники закрытия и манипуляции. Что-то вроде: «Вы уже приняли положительное решение»?
Плюнуть в лицо хотелось в такие моменты, а не оформиться и начать работать.
И теперь я понимаю почему.
Всем, кто хочет начать понимать хоть что-то в продажах, советую прочитать эту книгу.
💔 Моя история языкового абьюза
Я кое-что понимаю в изучении языков: учила английский для сдачи на ЕГЭ и дошла до B2, закончила вышку востоковеда-китаиста (с HSK4-5), немного занималась японским (N5).
Поэтому у меня сформировались чёткие убеждения:
1. учить язык — это огромный труд;
2. без постоянной поддержки язык очень быстро забывается.
Я уже забыла, каково это — учить язык «из удовольствия», из любви к процессу. В универе мне каждый день приходилось прописывать иероглифы, штудировать аудирование, просматривать карточки (чтобы не забыть то, что уже запомнила). А с учётом того, что китайская культура и история меня никогда не влекла, а острое и жирное я вообще ненавижу — это был сущий ад, и мотивацию черпать мне было не из чего. Черпала из внутренних ресурсов.
Я уже два года пытаюсь с разных сторон подойти к французскому языку. Он мне очень нравится, как и история и культура французов.
Но я боюсь вступить в абьюзерские отношения с языком снова. Потому что я не умею относиться к языкам «легко». Потому что мне стыдно перед багажом моих языков, что я выбираю не развивать их, а пробовать новый, для души.
В общем, пока застыла в нерешительности.
Я кое-что понимаю в изучении языков: учила английский для сдачи на ЕГЭ и дошла до B2, закончила вышку востоковеда-китаиста (с HSK4-5), немного занималась японским (N5).
Поэтому у меня сформировались чёткие убеждения:
1. учить язык — это огромный труд;
2. без постоянной поддержки язык очень быстро забывается.
Я уже забыла, каково это — учить язык «из удовольствия», из любви к процессу. В универе мне каждый день приходилось прописывать иероглифы, штудировать аудирование, просматривать карточки (чтобы не забыть то, что уже запомнила). А с учётом того, что китайская культура и история меня никогда не влекла, а острое и жирное я вообще ненавижу — это был сущий ад, и мотивацию черпать мне было не из чего. Черпала из внутренних ресурсов.
Я уже два года пытаюсь с разных сторон подойти к французскому языку. Он мне очень нравится, как и история и культура французов.
Но я боюсь вступить в абьюзерские отношения с языком снова. Потому что я не умею относиться к языкам «легко». Потому что мне стыдно перед багажом моих языков, что я выбираю не развивать их, а пробовать новый, для души.
В общем, пока застыла в нерешительности.