Telegram Web Link
Forwarded from АСПИР
В Доме Ростовых расскажут об одном литературном братстве

Роман Тургенева «Отцы и дети», едва выйдя в свет, вызвал шквал самых разноречивых откликов — от острого неприятия («Сущая клевета, взведенная на молодое поколение») до глубокого изучения и, как следствие, широкого признания читателей и критиков («...наш теперешний литературный реализм не выписан из-за границы в готовом виде, а формируется у нас дома»). Несмотря на сложные личные и не менее сложные творческие отношения, высокую оценку роману дал Ф. М. Достоевский, усмотревший в Базарове «признаки великого сердца» и вдохновленный им на создание образа Р. Раскольникова.

4 декабря в рамках книжного клуба ИД Мещерякова о неожиданных созвучиях, взаимосвязях и взаимоотталкиваниях двух главных нигилистов русской литературы расскажет прозаик Гаянэ Степанян в своей лекции «Базаров и Раскольников: история одного братства».

После лекции гостей Дома Ростовых по традиции ждет розыгрыш призов и подарков.

Начало в 19.00, регистрация по ссылке в комментариях.
Друзья, добрый вечер. Со мной случилась вчера пренеприятная история: взломали мой аккаунт в тг. Я узнала об этом, когда чередой пошли звонки от обеспокоенных друзей: все спрашивали, правда ли мне нужны 13 т, и если да - то да, конечно. Это, пожалуй, самая добрая часть всей моей тг-эпопеи: мне готовы помочь, хотя, ей-богу, я очень расстроена, что узнала я об этом таким способом.

Как выглядел взлом:
1. Аккаунт, который на этом телефоне, сделался недоступным, и система предлагала зайти с другой симки, то есть по сути сделать другой аккаунт.

2. Когда я ввела нужный номер и стала запрашивать код для входа, код пришёл дважды - и оба раза его не приняли как устаревший. Прочие разы или код не приходил, или система заявляла, что слишком много попыток.

3. На компьютере мессенджер тоже перестал работать.

Что я делала:
1. То и дело пыталась зайти
2. Написала 6 писем в тех поддержку на английском и русском. На почту ответа не получала.

Как завершилось
Сегодня между парами без особой надежды снова попыталась зайти- и вдруг получила код, с которым система согласилась.

Выводы
Поставила двухфакторную защиту, что и вам советую)
ПИСАТЬ СТИШКИ НЕ ЗНАЧИТ ЕЩЕ ПРОХОДИТЬ ВЕЛИКОЕ ПОПРИЩЕ!

П.А. Ефремов записал, вероятно, со слов редактора газеты «Литературные прибавления к „Русскому инвалиду“» А.А. Краевского рассказ о том, как министр народного просвещения С.С. Уваров выразил резкое неудовольствие по поводу "излишних" славословий скончавшегося 10 февраля 1837 года поэта А.С. Пушкина.

"А.А. Краевский, на другой же день по выходу нумера газеты, был приглашен «для объяснений» к попечителю С.-Петербургского учебного округа князю М.А. Дундукову-Корсакову... «Я должен вам передать, — сказал попечитель г. Краевскому, — что министр (Сергей Семенович Уваров. — прим.) крайне, крайне недоволен вами! К чему эта публикация о Пушкине? Что это за черная рамка вокруг известия о кончине человека не чиновного, не занимавшего никакого положения на государственной службе?

Ну, да это еще куда бы ни шло! Но что за выражения! „Солнце поэзии“! Помилуйте, за что такая честь? „Пушкин скончался... в середине своего великого поприща“! Какое это такое поприще? Сергей Семенович именно заметил: разве Пушкин был полководец, военачальник, министр, государственный муж?! Наконец, он умер без малого сорока лет! Писать стишки не значит еще, как выразился Сергей Семенович, проходить великое поприще!

Министр поручил мне сделать вам, Андрей Александрович, строгое замечание и напомнить, что вам, как чиновнику Министерства народного просвещения, особенно следовало бы воздержаться от таковых публикаций».

Из книги: Волошина С.М. Власть и журналистика. Николай I, Андрей Краевский и другие. Москва: Издательский дом «Дело» РАНХиГС, 2022. - 664 с.
С началом недели, которая обещается быть очень насыщенной! Планы такие:

27 ноября, поенедельник, 16 часов, то есть уже сегодня
В Ассоциации союзов писателей и издателей России в рамках творческого совета пройдет круглый стол "Проездиться по России", на котором обсудим все вопросы, связанные с творческими командировками писателей: как они проходили в 2023 г. и что еще хочется сделать на этой ниве. Участвуют поэты и прозаики Ольга Новикова, Евгений Попов, Дмитрий Данилов, Сергей Самсонов, Александр Переверзин, Дмитрий Воденников, а я модерирую.
Место: Дом Ростовых, вход свободный, нужно зарегистрироваться:
https://aspir.timepad.ru/event/2673913/

28 ноября, вторник, 20 часов
В кинотеатре "Октябрь" с КАРО.Арт смотрим сатирический триллер Ричарда Айодади по повести Достоевского "Двойник". План такой: сначала смотрим, потом с критиком Наей Гусевой обсуждаем фильм и отвечаем на вопросы зрителей. Участвовать в беседе есть прямой смысл: самый неординарный и яркий вопрос получит две мои книги от нас с КАРО.Арт и Издательство «Бослен». Это "Достоевский и шесть даров бессмертия" и "Пушкин. Наше время. Встречи на корабле современности" (в соавторстве с Михаилом Визелем).
Билеты и подробности тут: https://karofilm.ru/film/11953?date=2023-11-28

3 декабря, воскресенье, 14 часов
Наш клуб Достоевский и писатели-почитатели презентует исторический роман Галины Калинкиной "Лист лавровый в пищу не употребляется". Ждем и надеемся, что среди наших гостей и спикеров будут специальные гости - Леонид Юзефович, Ольга Балла и Русакова Елена. А я модерирую)
Адрес: Воздвиженка 1, наш любимый Книжный Dостоевский . Вход совершенно свободный.


#беседы_с_Гаянэ #Достоевский #АСПИР
К сегодняшнему разговору в к-ре "Октябрь". Из статьи Кравченко "Философские идеи Достоевского в контексте цветовой символики его произведений":

"Философский роман «Преступление и наказание»
обладает особенно разнообразной желтой палитрой. Почему именно желтый был удостоен такого внимания автора? Именно он был выбран для передачи душевного
состояния безысходности и жизненного тупика героев. С. М. Соловьев, например, считал, что желтый цвет ассоциируется здесь с атмосферой болезненности, печали, подавленности (Соловье, 1971). Известно, что желтый не только цвет солнца, цвет энергии и радости, праздника и игры, но он имеет также отрицательную коннотацию. Согласно культурологу и исследователю цветовой семантики Мишелю Пастуро:
«История желтого цвета в Европе - это история его
постепенной девальвации. Но в Средние века желтый
обесценивается. Он становится цветом лжи и трусости,
затем - неверности и бесчестья. <…> Наконец, в сочетании
или в соседстве с зеленым желтый становится цветом
беспорядка и безумия» (Пастуро, 2016)".
#Достоевский
Оттуда же:

Желтый пользовался плохой репутацией, особенно в
простонародной среде, был известен, как символ болезни,
увядания, бедности. В некоторых странах Европы желтой
краской мазали двери домов преступников и предателей, а также чумные дома. А на религиозных полотнах Иуда и Каин обычно изображаются с желтыми бородами. Более того, Иуду Искариота изображали в желтом плаще, как христопродавца".
#Достоевский
И оттуда же:
В романах Достоевского желтый не обладает таким
давящим подтекстом. Разве что жизнь героев тяжела и грязна, и это отмечает Достоевский. Но жизнь будет легче и свободнее, и желтый засияет золотом. Доказательством может служить описание, отнесенное к речи Ивана Петровича, мартовского солнца в Петербурге в романе «Униженные и оскорбленные » солнца, вселяющего силу и надежду на лучшее: «Я люблю мартовское
солнце в Петербурге, особенно закат <…> Вся улица вдруг
блеснёт, облитая ярким светом. Все дома как будто вдруг
засверкают».

Получается, что тема двойничества, важная для Достоевского, развивается даже в цветовой семантике. Двойник есть даже у цвета.
Forwarded from АСПИР
🚂 Проездиться по России: АСПИР подводит итоги проекта «Творческие командировки писателей»

На собрании Творческого совета участники проекта говорили о тех художественных впечатлениях, которые непременно рождаются в дороге. Круглый стол вела прозаик Гаянэ Степанян.

Поэт Дмитрий Воденников, побывавший от АСПИР в Екатеринбурге, признался: «Самое удивительное происходит, когда люди со всех концов страны начинают писать у тебя на глазах, образуя как бы живую литературную карту России».

Поэт, прозаик и драматург Дмитрий Данилов посетил Мценск и Спасское-Лутовиново. Там он убедился, что обаяние творческих командировок отнюдь не исчерпано традиционным форматом авторских встреч с читателями — не менее важно знакомство с городом. Писатели Сергей Самсонов и Александр Переверзин рассказали о поездках в Симферополь и Бахчисарай. А прозаик Ольга Новикова вспомнила поездку в Гатчину и на правах заместителя заведующего отделом прозы журнала «Новый мир» дала несколько советов писателям по оформлению путевых очерков.
Из "Казанского университета" Евтушенко (глава "Лобачевский")
И вот полностью, в исполнении покойного Задорного (по-моему, лучшее исполнение)

Что после?
Пепел и зола.
Самосожжение - не выход.
Горенью вечному хвала!
Кто в мире факел,
кто окурок,
и скажет
синеглазый турок,
носить привыкший робу в тюрьмах,
а не в гостиных
вицмундир:
"Ведь если он гореть не будет,
ведь если ты гореть не будешь,
ведь если я гореть не буду,
то кто тогда согреет мир?!"

Шаркуны,
шишковисты,
насильники,
вам гасить -
не гореть суждено.
На светильники и гасильники
человечество разделено.

И светильники не примиряются
с темнотой
в наитемные дни,
а гасильники притворяются,
что светильники - это они.

#поэзия #Евтушенко
Продолжаю работать над рукописью про наших нобелевских лауреатов. Читаю статью про переводческую деятельность Пастернака. Он ушел в них после того, как отказался писать хвалебные тексты после уральской командировки и занялся, в основном, Шекспиром. Но даже они стали поводом обвинить поэта в недостаточном патриотизме:

"Фадеев в своем докладе, сделанном в Союзе писателей 30 декабря 1942 г. назвал намеренно антипатриотичным «уход» Пастернака в Шекспира в напряженное для страны время. Своим докладом Фадеев также вычеркнул Пастернака из кандидатов на Сталинскую премию, в число которых он был выдвинут в этом году за свои переводы".

Из статьи Добронравовой, Галимовой и Панькова "Художественный перевод в творчестве Пастернака"

#Пастернак
И из той же статьи. Меня привлекли вот какие словосочетания: "совершенная естественность", "умственная свобода", "исторически зрелые поколения":

"Но выбор Шекспира в качестве «вечного спутника»
и живого собеседника в эти трудные годы был продиктован Пастернаку не только необходимостью добывать средства к существованию, но и более глубокими при- чинами нравственного порядка: «Шекспир всегда будет любимцем поколений исторически зрелых и много переживших… В отношении Шекспира уместны только совершенная естественность и полная умственная свобода. К первой я, как мог, готовился в скромном ходе
моих собственных трудов, ко второй подготовлен своими убеждениями». (Б. Пастернак «Мои новые переводы», «Огонек» (N 47). Это был убедительный ответ тем,
кто упрекал Пастернака в том, что в такое напряженное
для страны время он занимается далекими для страны сюжетами".
#Пастернак
С началом недели, друзья, и мы в ожидании таких событий:

4 декабря, уже сегодня, Дом Ростовых, 19 часов
Совместно с Издательским домом Мещерякова в АСПИР говорим про Тургенева, его влияние на Достоевского и братство Базарова и Раскольникова, а потом отвечаем на вопросы викторины и разыгрываем замечательные книги.
Вход свободный, регистрация здесь: https://izdatelskiy-dom-mes-org.timepad.ru/event/2335664/

6 декабря, павильон "Книги", ВДНХ, 19 часов
Продолжаем курс лекций про наших писателей-нобелевских лауреатов. В этот раз поговорим про Пастернака - путь к премии, секреты мастерства, за что его травили после награждения и про то, как "силу подлости и злобы" одолел "дух добра".
Билеты и подробности по ссылке: https://rosizo.ru/events/event/3226/lektsiya-pasternak-shum-pogoni
Действует Пушкинская карта.

10 декабря, 18:00 Московский Дом Книги
Повторяю лекцию про Раскольникова и Базарова, Тургенева и Достоевского. Вход свободный, но просят регистрацию, ссылку выложу позже.

#беседы_с_Гаянэ #Пастернак #Тургенев #Достоевский #АСПИР #ИДМ #МДК
Forwarded from АСПИР
🖇 На Поварской прошла лекция Гаянэ Степанян «Базаров и Раскольников: история одного братства»

Начали с отмены крепостного права: — Внутри литературного поля шла радикальная переоценка ценностей. Поиск нового героя (а через него — нового образа будущего) принес Тургеневу широкую славу и репутацию едва ли не провидца, — рассказала Гаянэ, открывая вечер.

Кроме того, она подробно осветила историю создания и публикации романов, отзывы критиков и современников, бурную полемику в литературной печати XIX столетия. Романы, по мнению Гаянэ, объединяет не только сходство главных героев, но и параллелизм второстепенных персонажей. Отношения Базарова с Аркадием напоминают пару Раскольников-Разумихин, в лице Ситникова и Лужина даны карикатуры на «сверхчеловеков», а Мармеладова и Одинцова очевидно стоят особняком в галерее женских образов обоих писателей.

После встречи в Доме Ростовых прошла литературная викторина, победителям которой Издательство Мещерякова подарило несколько книг из серии «Книга с историей».
#ГЛновости
В Москве открыли памятную доску в честь комедии «Горе от ума»

6 декабря в столице открылась памятная доска, посвященная созданию комедии «Горе от ума». Об этом сообщили в пресс-службе Департамента культурного наследия столицы.

Объект появился на здании Усадьбы Барышникова по адресу Мясницкая улица, 42. Этот дом является объектом культурного наследия федерального значения. В нем Александр Грибоедов, автор «Горя от ума», жил и работал над своей бессмертной комедией. Здесь же, во время одного из балов, он впервые представил произведение публике.

Инициатива увековечить память знаменитого произведения принадлежит акционерному обществу «Аргументы и факты», издательский дом которого расположен в особняке на Мясницкой, на фасаде которого размещена доска.

Автором памятной доски стал скульптор, педагог, профессор, академик Российской академии художеств, народный художник России Салават Щербаков. Доска выполнена из бронзы.

Кстати, Александр Грибоедов создавал свою знаменитую комедию в 1822-1824 гг., двести лет назад. Впервые комедия была опубликована в 1825 году.
Готовлюсь к очередной встрече по "Войне и миру". В конце второй части 2-ого тома Николай Ростов видит полное примирение Бонапарте и Александра 1 - после того, как поучаствовал в боях, поголодал и побывал в госпитале у Денисова. И он вдруг очутился на краю бездны, в одном шаге до понимания.

"Ростов долго стоял у угла, издалека глядя на пирующих. В уме его происходила мучительная работа, которую он никак не мог довести до конца. В душе поднимались страшные сомненья. То ему вспоминался Денисов с своим изменившимся выражением, с своею покорностью и весь госпиталь с этими оторванными руками и ногами, с этой грязью и болезнями. Ему так живо казалось, что он теперь чувствует этот больничный запах мертвого тела, что он оглядывался, чтобы понять, откуда мог происходить этот запах. То ему вспоминался этот самодовольный Бонапарте с своей белой ручкой, который был теперь император, которого любит и уважает император Александр. Для чего же оторванные руки, ноги, убитые люди? То вспоминался ему награжденный Лазарев и Денисов, наказанный и непрощенный. Он заставал себя на таких странных мыслях, что пугался их".

Он поспешил присоединиться к товарищам на обед, и неожиданно для всех заговорил вот что:

"— И как вы можете судить, что было бы лучше! — закричал он с лицом, вдруг налившимся кровью. — Как вы можете судить о поступках государя, какое мы имеем право рассуждать?! Мы не можем понять ни цели, ни поступков государя!
— Да я ни слова не говорил о государе, — оправдывался офицер, не могший иначе, как тем, что Ростов пьян, объяснить себе его вспыльчивость.
Но Ростов не слушал его.
Мы не чиновники дипломатические, а мы солдаты, и больше ничего, — продолжал он. — Велят нам умирать — так умирать. А коли наказывают, так значит — виноват; не нам судить. Угодно государю императору признать Бонапарте императором и заключить с ним союз — значит так надо. А то коли бы мы стали обо всем судить да рассуждать, так этак ничего святого не останется. Этак мы скажем, что ни Бога нет, ничего нет, — ударяя по столу, кричал Николай весьма некстати, по понятиям своих собеседников, но весьма последовательно по ходу своих мыслей"

#литература #Толстой
Продолжаю возиться с книгой про нобелиатов. Эти дни шолоховские, потому что в среду лекция про него.

Что делал Шолохов для других писателей в 1940 году (по статье Губанова Г.В.):
1. Добился публикации произведений Ахматовой за 1912-1940-е гг.
2. Вызволяет из лап Берии ее сына.
3. Выставил Ахматову на Сталинскую премию, что, конечно, вызвало немедленные доносы.
4. Вызволил сына Андрея Платонова.
5. Добился издания сборника самого Платонова и поставил на титул: "Под редакцией Шолохова".

#Нобелевская_премия #Шолохов
Про переводы и издания "Тихого Дона"
1940
1. Белград
Выходит полностью
2. Прага
Во время фашистской оккупации вышла 7-я книга "Тихого Дона".
3. Дания
Вышла 4-я книга
5. Болгария
Шолохов ( а еще Горький, Маяковский и Фадеев) объявлены вне закона. Их книги изъяты полицией из всех библиотек.
6. Япония
Изданы три книги "Тихого Дона".

В 1941 году (до 22 июня):
1. Венгрия.
Новое издание. Издатель арестован как изменник Родины.
2. Италия
Сразу в двух издательствах вышла первая книга. Прочие уничтожены цензурой. Издания запрещены к распространению.
3. Китай
Роман перевели на китайский, издали в Шанхае.
4. Британская Индия
Заключенный в Гуджартской тюрьме журналист Саид Матлаби закончил перевод на английский язык.
5. США
Роман вышел под названием "Дон неотвратимо течет к морю"

#Нобелевская_премия #Шолохов
Славист, филолог, исследователь русской литературы норвежец Г. Хьетсо спросил у Шолохова, “написан ли «Тихий Дон» для контрреволюционеров”.

А. Шолохов ответил: “Нет… Роман написан для народа. Нашего. И для вас, для вашего народа! – подчеркнул Шолохов. – И для таких белых, как Кудинов… Кстати, он-то смотрел на «Тихий Дон» по-иному”»

#Нобелевская_премия #Шолохов
Издательство "Бослен" готовит материалы про своих писателей, и мне тоже задали три вопроса. Вот, публикую их и свои ответы.

1. В каком жанре нравится работать?

У меня два любимых жанра - фэнтези и нон-фикшн. Фэнтези позволяет построить свой миф, а нон-фикшн - осмыслить миф коллективный. Но и та, и другая форма - мой способ продвинуться в поисках значимых для меня вопросов и ответов.

2. Работаете ли сейчас над какой-нибудь книгой?

Сейчас я готовлю к изданию две рукописи: нон-фикшн "Золото Нобеля и русская литература в ХХ в." и фэнтези-роман "Книга воробья". Вчерне все уже готово, я редактирую.

3. Почему вы решили написать книги именно про Достоевского и Пушкина?

Гете говорил Эккерману, что учиться надо у тех, кто близок тебе по природе. Пушкин и Достоевский очень близки мне своим бесстрашием в эстетическом и других видах вопрошания. Написать о них книги - означало взять у них новые уроки для себя.
Друзья, в воскресенье в Московском доме книги на Новом Арбате лекция про Тургенева и Достоевского. Вход совершенно свободный.
2024/09/29 00:22:13
Back to Top
HTML Embed Code: