Telegram Web Link
Поразительно, что информировала российскую общественность о начале практической деятельности Нобелевского фонда и сформированных при нём нобелевских комитетов не Императорская академия наук, не Министерство народного просвещения, в чьём ведении находились университеты, хотя в обоих этих учреждениях состояли профессора, которые потенциально могли бы стать номинаторами согласно уставу Нобелевского фонда.

Но нет! Вместо этих авторитетных научных учреждений сообщение об ожидаемом в будущем 1901 году первом присуждении пяти нобелевских наград, дал Главный морской штаб! В той же публикации всем заинтересовавшимся информацией предлагалось обращаться за дополнительными сведениями в состоящий при Главном штабе военно-морской учёный отдел.

В 1902 году впервые напечатали полный текст устава фонда на русском языке. Поразительно, что публикацию снова сделали не специализированные научные и образовательные учреждения, а железнодорожники, а петербургский Институт инженеров путей сообщения.

#историянауки #Нобелевскаяпремия
В итоге, ничего удивительного в том, что Члены Отделения русского языка и словесности, которым Нобелевский комитет по литературе предоставил право ежегодного выдвижения своих кандидатов, только осенью 1905 года узнали об этой привилегии, что и зафиксировали 8(21) ноября того года в официальном протоколе своего заседания следующее: «...означенное приглашение... лишь только ныне в первый раз дошло по назначению Императорской академии наук», хотя «со времени учреждения нобелевских премий... состоялось несколько присуждений».

Так произошло вовсе не потому, что Нобелевский комитет игнорировал русских номинаторов: Шведская Академия добросовестно ежегодно присылала циркулярные письма с необходимой информацией. Но эти письма оседали в канцеляриях и попросту не доходили до потенциальных номинаторов.

#историянауки #Нобелевскаяпремия
Ох уж эта языковая политика и свобода собраний! Повестка словно и не меняется.

На 1900 год — год утверждения устава Нобелевского фонда — пришёлся пик руссификаторских мероприятий российских властей в Финляндии. Царский манифест от 7(20) июня 1900 года «О введении русского языка в делопроизводство некоторых административных присутственных мест Великого Княжества Финляндского» провозгласил это введение «заботою об укреплении государственного единства обусловленное". И местные власти, и местное население выражали недовольство.

Петербург же обнародовал Высочайшее постановление «О публичных собраниях в Великом Княжестве Финляндском», которым предписывалось, что «публичные собрания, устраиваемые отдельными лицами или обществами с целью обсуждения общественных, научных, экономических или иных вопросов, ... могут происходить только с разрешения генерал-губернатора». Так совпало, что последнее постановление царь подписал 19 июня (2 июля) 1900 года, то есть через три дня после учреждения в Стокгольме 29 июня Нобелевского фонда.

#историянауки #Нобелевскаяпремия
Льва Толстого номинировали на Нобелевскую премию с 1902 года по 1906. Он ее так и не получил по ряду причин - личных и объективных. Но меня занимает сейчас даже не это.

Больше всех с номинированием Толстого старались французские номинаторы. Лев Николаевич был необычайно популярен во Франции.

Яркое свидетельство тому – инициатива французского литературно-художественного журнала «Express», обнародованная в конце 1904 года. Он объявил всенародный сбор средств на то, чтоб установить памятник Толстому в Париже – и это при еще живом писателе. Планировалось, что автором монумента станет известный скульптор князь П.П. Трубецкой.

В «Санкт-Петербургских ведомостях» об этой инициативе говорилось: «Организаторы подписки собираются устроить ряд больших народных празднеств с целью привлечения народных масс к участию в подписке», а также, что они надеются «увидеть на готовящемся торжестве самого Толстого».

Затем «Новости и биржевая газета» сообщила, что скульптор Трубецкой рассказал корреспонденту газеты о своем видении памятника: «великий писатель земли русской» будет изображён на лошади в косоворотке и в смазных сапогах, с гордо поднятой непокрытой головой.

Но что-то у них там с этим памятником все ж не срослось, пока не знаю, что именно)

#Нобелевскаяпремия #Толстой
#СамыеМоиПоэты
Снег – белый. Трава – зеленая. Агния Барто – детский поэт.

Но с Агнией Барто не все так просто.

Главным делом своей жизни она считала не стихи для малышей, а поиск людей, потерявшихся в годы войны.

Передача Барто "Найти человека" шла в течение 10 лет. За это время она не написала ни одного стихотворения – зато воссоединила сотни семей, разлученных войной казалось бы навсегда: https://godliteratury.ru/articles/2023/05/08/ona-nashla-cheloveka-kak-agniia-barto-iskala-detej-poteriavshihsia-na-dorogah-vojny
Новая неделя - и новые планы! Предлагаю встретиться вот по каким поводам:

25 мая, среда, 19:10, книжный "Москва"
Мы с Вадимом Мещеряковым (Издательский дом Мещерякова) говорим о жанре биографий и проводим конкурс с призами.
Вход свободный.
Адрес: Тверская, 8, к.1. Центральный зал.


28 мая, 14 часов, Книжный клуб «Достоевский»
Наш писательско-читательский клуб "Достоевский" снова в сборе. Слушаем рассказы Екатерины Златорунской и Натальи Лесцовой.
Вход свободный для всех - и для читателей, и для писателей. Печенье к чаю приветствуется!

#литература #беседы_с_Гаянэ #Островский #биография #книжныйМосква #ИДМ #писательский_клуб_Достоевский
Друзья, изменение в расписании мероприятий. К сожалению, лекция в Манеже на 27 мая про Островского отменена. Но зато в силе все остальное)
Forwarded from АСПИР
📗 «Наше всё» и все наши: участницы проектов АСПИР обзавелись новыми книгами

Отличные новости: в издательстве «Бослен» вышла документально-художественная книга «Пушкин. Наше время. Встречи на корабле современности» писателя и филолога Гаянэ Степанян, написанная в соавторстве с главредом портала «Год литературы» критиком Михаилом Визелем. Отдельные главы книги Гаянэ завершила в яснополянской резиденции АСПИР в сентябре прошлого года.

Но это еще не всё: с «часа ученичества» начинался и новый роман Дарины Стрельченко «А за околицей — тьма», опубликованный в издательстве «Питер». Отзыв на обложку книги дал руководитель семинара прозы Межрегиональной мастерской АСПИР в Казани — писатель и филолог Андрей Аствацатуров. А это, сами понимаете, уже успех.

Искренне поздравляем авторов!
Надо взять на вооружение!
«Лекторий Достоевский» и «Славянские мифы за 22 минуты»!

Видео+лекция - это показ ролика + мини-лекция одного из экспертов.

На нашей встрече мы поговорим о том:
- Кто был автором славянских мифов и легенд?
- О ком слагали свои легенды славяне?
- Как сохранились предания в наши дни и что из них было правдой?

Чтобы дополнить картину, представленную в ролике, писатель, старший педагог филологического факультета РУДН Гаянэ Степанян погрузит нас в контекст эпохи и прочитает мини-лекцию.

!!! Мероприятие бесплатно. Оно открыто для всех желающих по предварительной регистрации по ссылке на TimePad !!!

Кинопоказ с лекцией состоится 10 июня в 13:00 в Книжном клубе «Достоевский» по адресу: г. Москва, ул. Воздвиженка, д. 1.
28 мая в книжном магазине «Достоевский» прошла седьмая встреча писательского клуба!

Мы наслаждались чтением и обсуждением двух замечательных произведений современных авторов: Натальи Лесцовой и Екатерины Златорунской.

Наталья Лесцова представила свою повесть «Путешествие к чудесному полю», которая вышла в журнале «Наш современник» (3-й номер, 2021 г.). Повесть рассказывает о двух бабушках, которые решаются на необычное приключение в поисках «Поля чудес».

Екатерина Златорунская прочитала отрывок из своего рассказа «Охотники», который войдет в ее новую книгу. Это антиутопия и постапокалиптическая притча. Мы погрузились в мир, где происходит истребление младенцев мужского пола и где мама пытается спасти своего сына.

Благодарим всех участников за такую теплую встречу в магазине на Воздвиженке д.1! 😊
С началом очень насыщенной недели, друзья! Причин встретиться у нас будет много, перечисляю по дням недели

5 июня, понедельник, то есть уже сегодня. Книжный фестиваль на Красной площади.
17:40 - участвую в разговоре про Пушкина в шатре "Знания". Обсуждаем его роль для русского литературного языка. Мероприятие в формате панельной дискуссии. Вход свободный.

6 июня, вторник, День Рождения Александра Сергеевича по новому стилю. Книжный фестиваль на Красной площади.
16:00 - с моим дорогим соавтором Михаилом Визелем и издательством «Бослен» презентуем нашу новую книгу "Пушкин. Наше время. Встречи на корабле современности".
Вход свободный.

9 июня, пятница, Дом Ростовых
19:30 Лекция-викторина "Евгений Онегин: история нелишнего человека" с читательским клубом Издательский Дом Мещерякова. Обсуждаем Онегина, разыгрываем замечательные книги - красивое издание романа в стихах от "Издательского дома Мещерякова" и нашу книгу "Пушкин. Наше время. Встречи на корабле современности".
Вход свободный.

10 июня, суббота, 13:00, любимый Книжный Dостоевский (Воздвиженка, 1)
"Славянские мифы за 22 минуты" с Лекторий Dостоевский . Новый лично для меня формат: 20 минут смотрим ролик про славянские мифы, и я его комментирую мини-лекцией. Попробуем!
Вход свободный.

Вот, кажется, ничего не забыла. Надеюсь со всеми повидаться!

#славянскиемифы #Пушкин #беседы_с_Гаянэ #Евгений_Онегин #литература #лекция #Книжныйфестиваль
С Днем Рождения Александра Сергеевича нас всех!

Сегодня в 16 часов в честь знаменательной даты мы с моим дорогим соавтором Михаилом Визелем и Издательством «Бослен» представим нашу книгу "Пушкин. Наше время. Встречи на корабле современности". Встречаемся на Красной площади в шатре нон-фикшн (№5).

#беседы_с_Гаянэ #Пушкин
Друзья, совсем забыла предупредить. Сегодня в 14:35 на Радио России поставят запись передачи "Родная речь" с моими разъяснениями по поводу значения Пушкина для становления нашего литературного языка. Она формально только на 9 минут, но ее автор и создатель, Ксения Лепанова, умудрилась в эти 9 минут вместить полчаса нашего разговора и замечательные дикторские вставки, играя на скорости воспроизведения. В общем, послушайте, если время и возможности позволят!)

#беседы_с_Гаянэ #Пушкин
Forwarded from АСПИР
«Нелишний человек» Евгений Онегин: читателей и почитателей Пушкина приглашают в Дом Ростовых

История литературы — это не только история писателей, но и история читателей. Роман «Евгений Онегин», среди современников Пушкина долгое время составлявший общий предмет светских разговоров, встретил, как известно, не только широкое признание, но и обширную критику. Е. А. Баратынский по поводу разности суждений тонко замечал — «…одни хвалят, другие бранят, и все читают».

А что же сегодня? Читаем ли мы Пушкина с тем же напряженным вниманием или упускаем что-то важное, наскоро пробегая знакомый с детства текст? 9 июня в рамках Книжного клуба Издательства Мещерякова о главных загадках, противоречиях и драматических обстоятельствах изучения «энциклопедии русской жизни» расскажет писатель Гаянэ Степанян.

Приходите! Поговорим о пересмотре сложившихся взглядов на пушкинский роман и о том, в чем несостоятельность понимания Онегина как «лишнего человека».

Ждем всех. Начало в 19.30. Регистрация по ссылке в комментариях.
2024/09/29 20:32:14
Back to Top
HTML Embed Code: