Telegram Web Link
« Tant que je désire quelque chose, j'ai une raison de vivre. La satisfaction, c'est la mort. » (George Bernard Shaw)
تا زمانی که چیزی را بخواهم، دلیلی برای زندگی دارم. رضایت یعنی مرگ.
(جرج برنارد شو، نویسنده ایرلندی)
@appfrancais
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
« La musique vaut toutes les philosophies du monde. »
( Ludwig van Beethoven)
موسیقی به تمام فلسفه های دنیا می ارزد.
(لودویگ فان بتهوون، موسیقیدان آلمانی)
@appfrancais
" Les souvenirs rendent les gens profondément tristes et n'apportent aucun plaisir, aucune gaieté."
(Ta-Wei Chi)
خاطرات آدمها را عمیقا غمگین می کنند و هیچگونه لذت و شادی به همراه ندارند.
دوِی جی(نویسنده تایوانی)
@appfrancais
"La nostalgie, c’est le désir d’on ne sait quoi…"
(Antoie de Saint Éxupéry)
"نوستالژی، خواستنِ نمی دونم چیه..."
(آنتوان دو سنت اگزوپری، نویسنده فرانسوی)
@appfrancais
L'air est plein de ton abscene...
🖤🖤🖤
از نبود تو هوا پُر شده...
#احسان_افشاری

@appfrancais
“ Avez-vous déjà réfléchi à la fonction du visage ? Avez-vous compris qu'il est le reflet de tous vos sentiments ? On y lit le chagrin, la joie, les peurs, les interrogations, la douleur comme la jouissance. Il parle, avant même les mots.”

— Olivier Norek
تا حالا به نقش چهره فکر کرده اید؟
متوجه شدید که چهره انعکاس تمام احساسات ماست؟ در چهره می توان اندوه، شادی، ترس ، سوالات، درد و لذت را خواند. چهره با همین کلمات حرف می زند.
-اولیویه نورِک(نویسنده فرانسوی)
@appfrancais
Annie Cordy
La chanteuse français vient de quitter les Français à l'âge de 92 ans.
Paix à son âme....
اَنی کُقدی
خواننده فرانسوی در سن ۹۲ سالگی فوت کرد.
روحش شاد
@appfrancais
👇
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
#chanson_française
#ترانه_فرانسوی
"Nini la chance"
Annie Cordy l' artiste de music-hall, à la fois chanteuse et actrice.
اَنی کوردی، هنرمند موزیک هال و همزمان خواننده و هنرپیشه.
@appfrancais
Ils sont allés, ceux qu'on aimait,
Et la tristesse est silencieuse...
 (Fadwa Tuqan)
ذهب الذين نحبّهم لا صوت للأحزان..

آن‌ها که دوست‌شان داشتیم رفته اند
و اندوه بی صداست..

#فدوی_طوقان (بانوی شاعر فلسطینی
@appfrancais
#citation
« Je suis parfois mon propre mendiant : je m'assieds devant moi et je me tends la main mais je manque de générosité et ma main reste vide. »
Christian Bobin

"گاهی اوقات من گدای خودم هستم: جلوی خودم می نشینم و دستم را دراز می کنم اما بخشنده نیستم و دستم خالی می ماند."
(کریستین بوبَن، نویسنده فرانسوی قرن ۲۰)
@appfrancais
"Je t’aime", répète le vent à tout ce qu’il fait vivre.
Je t’aime et tu vis en moi.
(René Char)
باد به هرآنچه بدان زندگی می بخشید تکرار می کند: "دوستت دارم"
من تو را دوست دارم و تو در من زندگی می کنی...
(رنه شار، شاعر فرانسوی قرن ۲۰)
Peu importe ce que les gens pensent de vous, vous pouvez réussir même si personne n’y croit. Mais vous ne réussirez jamais si vous ne croyez pas en vous-même.

William Burton
اهمیتی ندارد که مردم در مورد شما چه فکر می کنند، حتی اگر کسی شما را باور هم نداشته باشد شمامی توانید موفق شوید. اما اگر خودتان، خودتان را باور نداشته باشید هرگز موفق نخواهید شد.
ویلیام بورتون(شیمیدان آمریکایی)
@appfrancais
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
#chanson_française
#ترانه_فرانسوی
Slimane
Viens on s'aime
بیا! ما همو دوست داریم
@appfrancais
Learn French Now!
#chanson_française #ترانه_فرانسوی Slimane Viens on s'aime بیا! ما همو دوست داریم @appfrancais
متن ترانه بالا:
آنها می توانند همه چیز را از ما بگیرند
Ils pourront tout nous enlever

آنها ممکن است تلاش کنند
Ils pourront bien essayer

تا ما را مقابل هم قرار دهند
De nous monter l'un contre l'autre

در برابر دانه برای ما غرق شدن
À contre sens pour qu'on se vautre

آنها می توانند به ما بگویند
Ils pourront nous raconter

اینکه ما اشتباه کردیم که اشتباه کردیم
Qu'on a eu tort qu'on s'est trompé

آنها می توانند انگشت را نشان دهند
Ils pourront pointer du doigt

اشاره به عشق به گناه در چه
Pointer l'amour coupable de quoi

بیا ما همدیگر را دوست داریم
Viens on s'aime

بیا ما همدیگر را دوست داریم
Viens on s'aime

بیا ما همدیگر را دوست داریم ، کاری نداریم
Allez viens on s'aime, on s'en fout

از قول آنها ، از دکور
De leurs mots, de la bienséance

بیا ما همدیگر را دوست داریم ، کاری نداریم
Viens on s'aime, on s'en fout

از ایده های آنها ، از آنچه آنها فکر می کنند
De leurs idées, de ce qu'il pensent

بیا ، ما همدیگر را دوست داریم و بس
Viens on s'aime, et c'est tout

در زندگی دیگری مراقب خواهیم بود
On fera attention dans une autre vie

بیا ما همدیگر را دوست داریم ، ما دیوانه ایم
Viens on s'aime, on est fou

یک روز دیگر ، یک شب دیگر
Encore un jour, encore une nuit

آنها می توانند در مورد آسمان صحبت کنند
Ils pourront parler du ciel

اینکه بگوییم داستان ما زیبا نیست
Dire que notre histoire n'est pas belle

دعا کنید که منصرف شویم
Prier pour qu'on abandonne

بگذارید معامله جدیدی انجام شود
Qu'il y ait une nouvelle donne

آنها ممکن است ما را داشته باشند
Ils pourront bien nous avoir

زمان شک برای یک عصر
Le temps d'un doute le temps d'un soir

اما بعد از درد و گریه
Mais après la peine et les cris

اشکهایی را که باعث باران می شود خشک کنید
Sèche les larmes qui font la pluie

بیا ما همدیگر را دوست داریم
Viens on s'aime

بیا ما همدیگر را دوست داریم
Viens on s'aime

بیا ما همدیگر را دوست داریم ، کاری نداریم
Allez viens on s'aime, on s'en fout

از قول آنها ، از دکور
De leurs mots, de la bienséance

بیا ما همدیگر را دوست داریم ، کاری نداریم
Viens on s'aime, on s'en fout

از ایده های آنها ، از آنچه آنها فکر می کنند
De leurs idées, de ce qu'ils pensent

بیا ، ما همدیگر را دوست داریم و بس
Viens on s'aime, et c'est tout

در زندگی دیگری مراقب خواهیم بود
On fera attention dans une autre vie

بیا ما همدیگر را دوست داریم ، ما دیوانه ایم
Viens on s'aime, on est fou

روز دیگر ، شب دیگر
Encore un jour, encore une nuit

آنا نههبک نههبک نهیبک
Ana nahebek nahebek nahebek

آنا نههبک نههبک نهیبک
Ana nahebek nahebek nahebek

بیا ما همدیگر را دوست داریم ، کاری نداریم
Allez viens on s'aime, on s'en fout

از سخنان شایسته آنها
De leurs mots de la bienséance

بیا ما همدیگر را دوست داریم ، کاری نداریم
Viens on s'aime, on s'en fout

از ایده های آنها ، از آنچه آنها فکر می کنند
De leurs idées, de ce qu'ils pensent

بیا ، ما همدیگر را دوست داریم و بس
Viens on s'aime, et c'est tout

در زندگی دیگری مراقب خواهیم بود
On fera attention dans une autre vie

بیا ما همدیگر را دوست داریم ، ما دیوانه ایم
Viens on s'aime, on est fou

روز دیگر ، شب دیگر
Encore un jour, encore une nuit

@appfrancais
- Je t'emmène faire un tour ...
- Où ça ...
- Dans ma vie ...
-تو رو با خودم می برم یه دوری بزنیم...
-کجا؟
-تو زندگیم...
@appfrancais
Et un matin on se lève et on a quarante ans, cinquante ans...
La vie est trop courte pour que nous cachions dans notre coeur des mots importants. ...
Par exemple : je t'aime...
و یک روز صبح پا میشی و میبینی ۴۰ سالته، ۵۰ سالته...
زندگی خیلی کوتاهتر از اینه که جملات مهمی مثل " دوست دارم" ها رو درون قلبمون پنهان کنیم....
@appfrancais
2024/09/29 21:32:18
Back to Top
HTML Embed Code: