🔵 ОТНОШЕНИЯ 🔵
друг (парень) = 남자친구 [намджачхингу]
подруга (девушка) = 여자친구 [ёджачхингу]
возлюбленный (парень, девушка) = 애인 [эин]
пара = 연인 ёнин]
любовь (отношения) = 연애 [ёнэ]
свидание = 데이트 [теитхы]
свидание в слепую = 미팅 [митхинъ]
смотрины = 맞선 [матсон]
помолвка = 약혼 [якхон]
свадьба = 결혼 [кёрон]
разбитое сердце = 실연 [ширён]
расторжение помолвки = 파혼 [пхахон]
развод = 이혼 [ихон]
второй брак = 재혼 [чэхон]
милый(ая), любимый(ая), дорогой(ая), зая, лапа, солнце (обращение) = 자기, 여보 [чаги, ёбо]
друг (парень) = 남자친구 [намджачхингу]
подруга (девушка) = 여자친구 [ёджачхингу]
возлюбленный (парень, девушка) = 애인 [эин]
пара = 연인 ёнин]
любовь (отношения) = 연애 [ёнэ]
свидание = 데이트 [теитхы]
свидание в слепую = 미팅 [митхинъ]
смотрины = 맞선 [матсон]
помолвка = 약혼 [якхон]
свадьба = 결혼 [кёрон]
разбитое сердце = 실연 [ширён]
расторжение помолвки = 파혼 [пхахон]
развод = 이혼 [ихон]
второй брак = 재혼 [чэхон]
милый(ая), любимый(ая), дорогой(ая), зая, лапа, солнце (обращение) = 자기, 여보 [чаги, ёбо]
🔞 В телеграме появился канал с эротическими экскурсиями по Москве
Тут показывают места для пикантного отдыха в столице, о которых не знают туристы:
– Бары и клубы 18+
– Места, где можно заняться сексом
– Кинотеатры с фильмами для взрослых
– Нудистские СПА-салоны и бассейны
Подписывайтесь, такую Москву вы еще не видели: https://www.tg-me.com/+gkVtM4SyGhxjNmYy
Тут показывают места для пикантного отдыха в столице, о которых не знают туристы:
– Бары и клубы 18+
– Места, где можно заняться сексом
– Кинотеатры с фильмами для взрослых
– Нудистские СПА-салоны и бассейны
Подписывайтесь, такую Москву вы еще не видели: https://www.tg-me.com/+gkVtM4SyGhxjNmYy
Как и обещала, 50 грамматических конструкций для комфортного общения с корейцами
Поделила их на категории. Надеюсь, что так будет удобнее
Конструкции причины
아/어 서
(으)니까
느라고
아/어 서 그래요
때문에/기 때문에
Но/противопоставление
지만
는데
아니면
대신
아/어도
Выражение эмоций
네
군요
죠
더라고요
잖아요
아/어 버리다
는 거야
Конструкции времени
고 있다
전/ 기 전에
후/ (으)ㄴ 후에
때/ (으)ㄹ 때
동안/ 는 동안
때마다
면서
자마자
뻔하다
고 나서
Просьбы/предложения
자
(으)ㅂ시다
을/ㄹ래요
을/ㄹ까요
아/어 주다
Конструкции желания
고 싶다
(으)면 좋겠다
Нужно/не нужно что-то делать
아/어야 하다/되다
(으)면 되다/(으)면 안 되다
아/어도 되다
을/ㄹ 필요없다
아/어 야겠다
Кажется/неуверенность
을/ㄹ까 말까
아/어 보이다
(으)ㄴ가 보다
을/ㄹ 것 같아요
Опыт в чем-то
아/어 보다
본 적 있다/없다
을/ㄹ 수 있다/없다
Дополнительные конструкции, которые не вошли в другие категории
Причастие
Косвенная речь
Соединительная частица 고
(으)면 - если
Поделила их на категории. Надеюсь, что так будет удобнее
Конструкции причины
아/어 서
(으)니까
느라고
아/어 서 그래요
때문에/기 때문에
Но/противопоставление
지만
는데
아니면
대신
아/어도
Выражение эмоций
네
군요
죠
더라고요
잖아요
아/어 버리다
는 거야
Конструкции времени
고 있다
전/ 기 전에
후/ (으)ㄴ 후에
때/ (으)ㄹ 때
동안/ 는 동안
때마다
면서
자마자
뻔하다
고 나서
Просьбы/предложения
자
(으)ㅂ시다
을/ㄹ래요
을/ㄹ까요
아/어 주다
Конструкции желания
고 싶다
(으)면 좋겠다
Нужно/не нужно что-то делать
아/어야 하다/되다
(으)면 되다/(으)면 안 되다
아/어도 되다
을/ㄹ 필요없다
아/어 야겠다
Кажется/неуверенность
을/ㄹ까 말까
아/어 보이다
(으)ㄴ가 보다
을/ㄹ 것 같아요
Опыт в чем-то
아/어 보다
본 적 있다/없다
을/ㄹ 수 있다/없다
Дополнительные конструкции, которые не вошли в другие категории
Причастие
Косвенная речь
Соединительная частица 고
(으)면 - если
Лайфхак, который поможет вам очень быстро прокачать свой словарный запас (и действительно увеличить его в разы)
Никогда не учите слова по одному ❌
Учите либо группами (например: напитки, цвета, животные), либо учите так называемые «однокоренные» слова
Пример «однокоренных» слов:
옷 - одежда
옷장 - шкаф для одежды (장 - место)
속옷 - белье (속 - внутри)
잠옷 - пижама (잠 - сон)
옷가게 - магазин одежды (가게 - магазин)
Еще пару примеров, чтобы вы поняли, что подобных слов не обязательно должно быть много (и подробно разбирать их тоже не нужно). 2-3 вполне достаточно
👉약 - лекарство
약국 - аптека
약사 - аптекарь
👉병 - болезнь
병원 - больница
👉회사 - офис
회사원 - офисный работник
👉눈 - снег
눈사람 - снеговик
눈꽃 - снежинка
#лайфхаки
Никогда не учите слова по одному ❌
Учите либо группами (например: напитки, цвета, животные), либо учите так называемые «однокоренные» слова
Пример «однокоренных» слов:
옷 - одежда
옷장 - шкаф для одежды (장 - место)
속옷 - белье (속 - внутри)
잠옷 - пижама (잠 - сон)
옷가게 - магазин одежды (가게 - магазин)
Еще пару примеров, чтобы вы поняли, что подобных слов не обязательно должно быть много (и подробно разбирать их тоже не нужно). 2-3 вполне достаточно
👉약 - лекарство
약국 - аптека
약사 - аптекарь
👉병 - болезнь
병원 - больница
👉회사 - офис
회사원 - офисный работник
👉눈 - снег
눈사람 - снеговик
눈꽃 - снежинка
#лайфхаки
⚡️TikTok
можно снова смотреть в России — наши коллеги нашли
максимально простой способ «воскресить» соцсеть.
Да, настолько просто. Пользуйтесь, пока не пофиксили: https://www.tg-me.com/+twcboq6Y669kNWZi
можно снова смотреть в России — наши коллеги нашли
максимально простой способ «воскресить» соцсеть.
Да, настолько просто. Пользуйтесь, пока не пофиксили: https://www.tg-me.com/+twcboq6Y669kNWZi
ГОТОВИМ, ИСПОЛЬЗУЯ КОРЕЙСКИЙ СЛОВАРНЫЙ ЗАПАС
1. 끓이다 - [ккырида] - кипятить; варить в воде
2. 삶다 - [самта] - варить (например, картошку, яйца и тд)
3. 굽다 - [купта] - жарить, печь
4. 볶다 - [поккта] - тушить(овощи, рис)
5. 튀기다 - [тхуигида] - жарить в большом количестве растительного масла (во фритюре)
6. 찌다 - [ччида] - варить на пару
7. 데치다 - [тэчхида] - слегка проварить
8. 익다 - [икта]- варить(картошку, мясо)
9. 부치다 - [пучхида] - жарить на масле(яйца, блинчики)
10. 식품 저장 - [щикпхум чоджан] - консервирование
11. 으깨다 - [ыккэда] - давить; растирать; мять(до состояния пюре)
12. 발효 - [пар(х)ё] - брожение
13. 절임 - [чорим] - квашение
14. 김치를 담그다 - квасить кимчи
15. 비비다 - [пибида] - натирать, тереть, заправлять пищу
16. 자르다 - [чарыда] - резать
17. 채썰기 - [чхэссольги] - резать соломкой
18. 깎다 - [ккаккта] - счищать шкурку ножом(картошку, яблоко)
19. 갈다 - [кальда] - молоть
20. 섞다 - [соккта] - смешивать, подмешивать
1. 끓이다 - [ккырида] - кипятить; варить в воде
2. 삶다 - [самта] - варить (например, картошку, яйца и тд)
3. 굽다 - [купта] - жарить, печь
4. 볶다 - [поккта] - тушить(овощи, рис)
5. 튀기다 - [тхуигида] - жарить в большом количестве растительного масла (во фритюре)
6. 찌다 - [ччида] - варить на пару
7. 데치다 - [тэчхида] - слегка проварить
8. 익다 - [икта]- варить(картошку, мясо)
9. 부치다 - [пучхида] - жарить на масле(яйца, блинчики)
10. 식품 저장 - [щикпхум чоджан] - консервирование
11. 으깨다 - [ыккэда] - давить; растирать; мять(до состояния пюре)
12. 발효 - [пар(х)ё] - брожение
13. 절임 - [чорим] - квашение
14. 김치를 담그다 - квасить кимчи
15. 비비다 - [пибида] - натирать, тереть, заправлять пищу
16. 자르다 - [чарыда] - резать
17. 채썰기 - [чхэссольги] - резать соломкой
18. 깎다 - [ккаккта] - счищать шкурку ножом(картошку, яблоко)
19. 갈다 - [кальда] - молоть
20. 섞다 - [соккта] - смешивать, подмешивать
Открыт набор на курс корейского языка!
Бесплатно. Без словаря и нудной зубрежки научу:
- правильно произносить корейские слова и на раз-два читать азбуку Хангыль
- без стеснения говорить и рассказывать о себе, своем хобби и семье
- понимать корейскую речь на слух, даже если сейчас это кажется нереальным
В подарок вас ждут 80 фраз на все случаи жизни, которые помогут вам чувствовать себя комфортно в любой ситуации в Корее.
Забрать 3 бесплатных урока и первый сборник из 20 главных фраз для общения с корейцами можно по ссылке: https://mnlp.cc/mini?domain=japanonline&id=78&utm_source=tg&utm_medium=vandjk
За 3 вечера вы не только узнаете базовые основы корейского языка, но и познакомитесь с культурой Кореи:
- научитесь правильно здороваться, прощаться и быть вежливыми
- узнаете, как вести себя в ресторанах, за столом и на улицах Сеула
- познакомитесь с особенностями стилей речи и общения
Регистрация тут: https://mnlp.cc/mini?domain=japanonline&id=78&utm_source=tg&utm_medium=vandjk
Бесплатно. Без словаря и нудной зубрежки научу:
- правильно произносить корейские слова и на раз-два читать азбуку Хангыль
- без стеснения говорить и рассказывать о себе, своем хобби и семье
- понимать корейскую речь на слух, даже если сейчас это кажется нереальным
В подарок вас ждут 80 фраз на все случаи жизни, которые помогут вам чувствовать себя комфортно в любой ситуации в Корее.
Забрать 3 бесплатных урока и первый сборник из 20 главных фраз для общения с корейцами можно по ссылке: https://mnlp.cc/mini?domain=japanonline&id=78&utm_source=tg&utm_medium=vandjk
За 3 вечера вы не только узнаете базовые основы корейского языка, но и познакомитесь с культурой Кореи:
- научитесь правильно здороваться, прощаться и быть вежливыми
- узнаете, как вести себя в ресторанах, за столом и на улицах Сеула
- познакомитесь с особенностями стилей речи и общения
Регистрация тут: https://mnlp.cc/mini?domain=japanonline&id=78&utm_source=tg&utm_medium=vandjk
🍥 예/네 - да
🍥 아니요 - нет
🍥 감사합니다/고맙습니다 - Спасибо
🍥 안녕하세요 - Здравствуйте.
🍥 제 이름은 ...입니다. - Меня зовут... .
🍥 이름이 무엇입니까? - Как вас зовут?
🍥 만나서 반갑습니다/ 만나서 반가워요. - Приятно познакомиться.
🍥 어디서 오셨어요? - Откуда вы?
🍥 저는 ...왔습니다 (왔어요). - Я из... .
🍥 안녕히 가세요. - До свидания(доброго пути).
🍥 안녕히 계세요. - До свидания (счастливо остоваться).
🍥 안녕. - Привет/Пока
🍥 저는 ...살입니다. - Мне ...лет(год).
🍥 어디에서 태어났어요? - Где ты родился(лась)?
🍥 ...에서 태어났어요. - Я родился(лась) в ....(место).
🍥 지금 어떤 일일 하고 계십니까? - Кем вы сейчас работаете?
🍥 어디에서 일하세요? - Где вы работаете?
🍥 저는 {언어를} [잘] 못해요. - Я плохо говорю по...(язык)
🍥 ...를 해요? - Ты говоришь по...(язык)?
🍥 안녕히 주무세요./잘자요. - Спокойной ночи.
🍥 맛있었요. - Было вкусно.
🍥 몇 살이세요? - Сколько вам лет?
🍥 생일이 언제예요? - Когда у вас день рождения?
🍥 미안해요 - Извини.
🍥 잊어버렸어요. - Я забыл(а).
🍥 한국어를 잘 못 해서 죄송합니다. - Простите за то, что я плохо говорю по-корейски.
🍥 좋은 하루 되세요. - Хорошего дня.
🍥 그냥 ...(이)라고 부르세요. - Просто зовите меня...(имя).
🍥 아니요 - нет
🍥 감사합니다/고맙습니다 - Спасибо
🍥 안녕하세요 - Здравствуйте.
🍥 제 이름은 ...입니다. - Меня зовут... .
🍥 이름이 무엇입니까? - Как вас зовут?
🍥 만나서 반갑습니다/ 만나서 반가워요. - Приятно познакомиться.
🍥 어디서 오셨어요? - Откуда вы?
🍥 저는 ...왔습니다 (왔어요). - Я из... .
🍥 안녕히 가세요. - До свидания(доброго пути).
🍥 안녕히 계세요. - До свидания (счастливо остоваться).
🍥 안녕. - Привет/Пока
🍥 저는 ...살입니다. - Мне ...лет(год).
🍥 어디에서 태어났어요? - Где ты родился(лась)?
🍥 ...에서 태어났어요. - Я родился(лась) в ....(место).
🍥 지금 어떤 일일 하고 계십니까? - Кем вы сейчас работаете?
🍥 어디에서 일하세요? - Где вы работаете?
🍥 저는 {언어를} [잘] 못해요. - Я плохо говорю по...(язык)
🍥 ...를 해요? - Ты говоришь по...(язык)?
🍥 안녕히 주무세요./잘자요. - Спокойной ночи.
🍥 맛있었요. - Было вкусно.
🍥 몇 살이세요? - Сколько вам лет?
🍥 생일이 언제예요? - Когда у вас день рождения?
🍥 미안해요 - Извини.
🍥 잊어버렸어요. - Я забыл(а).
🍥 한국어를 잘 못 해서 죄송합니다. - Простите за то, что я плохо говорю по-корейски.
🍥 좋은 하루 되세요. - Хорошего дня.
🍥 그냥 ...(이)라고 부르세요. - Просто зовите меня...(имя).
⚠️ Не перепутай!✅️ - канал с забавными подсказками о вещах и понятиях, которые люди часто путают.
Мои друзья сделали крутой канал, который поможет разобраться в вечных путаницах и научат отличать даже томат от помидора!
Единственный в своем роде:
@nepereputai
Мои друзья сделали крутой канал, который поможет разобраться в вечных путаницах и научат отличать даже томат от помидора!
Единственный в своем роде:
@nepereputai
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Научимся сегодня еще одному интересному корейскому сарказму
Думаю, что все вы знаете конструкцию: существительное + 덕분에 (сокращённый вариант - 덕에), которая переводится как «благодаря…»
너 덕에/덕분에 - благодаря тебе
선생님 덕에/덕분에 - благодаря учителю
오빠 덕에/덕분에 - благодаря старшему брату
Примеры:
🔹선생님 덕분에 한국어를 배웠어요 - благодаря учителю я выучил корейский
(선생님 - учитель, 한국어 - корейский, 배우다 -изучать)
🔹너 덕에 시험을 잘 봤어 - благодаря тебе я хорошо сдал экзамен
(시험 - экзамен, 시험을 보다 - сдавать экзамен, 잘 - хорошо)
Но не все знают, что часто корейцы используют эту конструкцию с сарказмом
Например, вы на диете, а ваша подруга заказала на ужин пиццу:
🔹너 덕분에 살 찌는 중 - благодаря тебе я сейчас набираю вес (из-за сестры вы нарушили диету, и очень ей «благодарны»)
(살 찌다 - набирать вес, 는 중 быть в процессе чего-то)
Еще один хороший пример. Из-за старшего брата вы опоздали на последний автобус, и вам пришлось 3 часа ждать следующий:
🔹오빠 덕에 3시간 동안 버스를 기다렸어 - благодаря старшему брату я ждала автобус 3 часа. Тут тоже нотка сарказма, что вы на самом деле не рады, что он вас так задержал, и вы пропустили автобус
(오빠 - старший брат, 버스 - автобус, 기다리다 - ждать)
#грамматика
Думаю, что все вы знаете конструкцию: существительное + 덕분에 (сокращённый вариант - 덕에), которая переводится как «благодаря…»
너 덕에/덕분에 - благодаря тебе
선생님 덕에/덕분에 - благодаря учителю
오빠 덕에/덕분에 - благодаря старшему брату
Примеры:
🔹선생님 덕분에 한국어를 배웠어요 - благодаря учителю я выучил корейский
(선생님 - учитель, 한국어 - корейский, 배우다 -изучать)
🔹너 덕에 시험을 잘 봤어 - благодаря тебе я хорошо сдал экзамен
(시험 - экзамен, 시험을 보다 - сдавать экзамен, 잘 - хорошо)
Но не все знают, что часто корейцы используют эту конструкцию с сарказмом
Например, вы на диете, а ваша подруга заказала на ужин пиццу:
🔹너 덕분에 살 찌는 중 - благодаря тебе я сейчас набираю вес (из-за сестры вы нарушили диету, и очень ей «благодарны»)
(살 찌다 - набирать вес, 는 중 быть в процессе чего-то)
Еще один хороший пример. Из-за старшего брата вы опоздали на последний автобус, и вам пришлось 3 часа ждать следующий:
🔹오빠 덕에 3시간 동안 버스를 기다렸어 - благодаря старшему брату я ждала автобус 3 часа. Тут тоже нотка сарказма, что вы на самом деле не рады, что он вас так задержал, и вы пропустили автобус
(오빠 - старший брат, 버스 - автобус, 기다리다 - ждать)
#грамматика