Telegram Web Link
Просто наступного разу, коли захочеться спитати чому так мало існує електронок українською згадайте це - пірати вимагають показати контракти від видавництв щоб видалити вкрадений контент 🤡🤡🤡
Буквально днями була така ж історія від перекладачки іншого видавництва.

Тому або покупка паперових книг або бібліотеки
Фабула показала обкладинку заключної частини трилогії Нікласа Натт-о-Даґа

Мною вся трилогія вже прочитана і я раджу її тим, хто любить нуар та не боїться фізіологічних подробиць, бо тут здається розказано про всі можливі рідини людського тіла в усіх можливих консистенціях. Це з тих історій, які ти читаєш з думками «фу, яка гидота» але відірватись не можеш, бо написано дійсно дуже захопливо.

Першу частину «1793» можна читати як самостійну, там є логічне завершення, а от «1794» та «1795» повʼязані між собою більш тісно.

Я б не назвала це детективом, бо розслідування майже нема, скоріше історичний роман з елементами трилера.

Про що трилогія? Про Стокгольм, про людей, про жорстокість та несправедливість, про прагнення змін.

На сайті перші дві частини в наявності, третя очікується
Книжкова Драконка
Буду періодично розповідати про маленькі видавництва та їхній асортимент - #нашівидавництва Один з плюсів книжкового ринку України - тут нема монополії і видавництв дійсно багато. На жаль невеликим видавництвам часто складно знайти гроші на рекламу, тому…
Маленьке нагадування про чудових Мольфарів

Якщо ви давно хотіли щось у них замовити - зараз саме той час, коли їх це дуже підтримає.

В асортименті додалось трохи книжок та манґи, а також діє акція на безкоштовну доставку в поштомат

https://molfar-comics.com
Є ті, хто збирається дивитись фінал Євробачення?
Приходьте в коментарі обговорювати в процесі:)
Видавництво Богдан оголосило розпродаж.
Можна знайти дещо цікаве - наприклад Гіперіон Сіммонса за 134,50грн, романи Дугласа Адамса по 99,5
Багато дитячих по 20-30 гривень

Ну і плюс безкоштовна доставка на поштомати

Всі книги тут
Приїхала гарнезна новинка від видавництва «Видавництво»

Антологія «Бурштинове сяйво» відкриває нову фантастичну серію і знайомить з естонськими фантастами.

З опису від видавництва:
Побут далеких планет, масштабні війни з давнім злом, віртуальна реальність, дракониці, постапокліпсис, дюни і лабіринти – у спектрі поки малознаної нам естонської фантастики. Десять авторів різних поколінь, шкіл і напрямків і десять оповідань різних жанрів, традицій і настроїв, які засвідчують, що «золота доба» естонської фантастики не минула безслідно, а залишила по собі міцне і живильне підґрунтя, у якому можна натрапити на дорогоцінні краплі бурштинового сяйва.

Замовити можна на сайті Видавництва
Який цікавий анонс від Підпільної гуманітарки

«Мова-меч. Як говорила радянська імперія» це наукпоп про мовну політику в часи СРСР за авторством Євгенії Кузнєцової (можете знати її по книгам «Спитайте Мієчку» та «Драбина»)

Що каже видавництво про цю книгу:

«Мова-меч. Як говорила радянська імперія» - це спроба відповісти на питання: Чому наші стосунки з мовами саме такі? Чому і зараз є люди, яким соромно говорити мовою власних батьків чи дідів? Чому нам буває соромно за рідні діалекти? Чому деякі з нас досі вважають, що мова – це нейтральна річ у собі, і не знати мову власної країни – це нормально? Чому на території сучасної Росії прямо зараз гине стільки мов? Чому якась мова комусь здається вищою, а якась – нижчою? Мова-меч у ста невеликих розділах описує мовну реальність СРСР. Книжку можна починати читати з будь-якого розділу. Це науково-популярне видання для широкого кола читачів про мовні стосунки на тлі радянського періоду.
Мова-меч – це не заклик озброюватись мовою, як мечем. Ця книжка описує те, як в Радянському Союзі мечем стала російська. Рідна мова у боротьбі з імперіями має стати щитом.


На сайті є ознайомчий фрагмент і мені дуже подобається як написано та і оформлення у книги буде гарне.

Ціна по передзамовленню 555 грн, після 650
З друку очікують в кінці червня
Замовити можна на сайті видавництва

P.s. А ще придивіться до збірки есєїв «Культурна експансія» про поведінку Росії в українському культурному полі — від 18 століття і до сьогодні, від архітектури церков до реклами на телебаченні.
Я як раз збираюсь її читати і по відгукам це прям мастрід.
Поки я мандрую «Шляхом королів» Сандерсона тримайте невеличку підбірку класного (і що важливо - ДОПИСАНОГО) фентезі, що є українською.

Дописано і повністю перекладено (але тут інший нюанс, перші книги деяких трилогій треба ловити по барахолкам):

Джо Аберкромбі трилогія «Перший закон» видано КСД.
Темне фентезі, багатогранні персонажі, серед яких нема однозначно хороших чи поганих. Глокта то взагалі один з моїх улюблених книжкових героїв ever. Перший том скоріше знайомство з героями та світом, а от далі все закручується у захоплюючий візерунок, де знайшлось місце інтригам, війнам та магії.

Ребека Кван трилогія «Макова війна» від видавництва Жорж.
Навіть якщо вам по опису першої частини здалось, що це янг едалт - не вірте, то не він. Це доволі доросла історія в яку вплетені деякі реальні історичні події плюс авторка створила власний пантеон богів, персонажі тут живі, вони змінюються протягом трилогії, за ними цікаво спостерігати. Обережно, можуть бути тригери, бо в сюжеті є війна з доволі детальними подробицями та жорстокістю.

Павло Дерев’янко трилогія «Літопис Сірого ордена» від Дому Химер.
Я вже неодноразово згадувала про Літопис, але готова радити знову. Альтернативна історія України, де знайшлось місце відьмам та характерникам. Чудова мова написання, яку приємно читати. Перша частина може бути самостійною (хоча гачечки на більш масштабну майбутню історію там є), з другої книги історія стане темнішою та більш дорослою.

Робін Гобб «Трилогія про Провісників» видано КСД
Історія мене захопила з перших сторінок і хоча тут не супердинамічний розвиток сюжету - тут масштабна географія, таємні інтриги та палацові перевороти, герої розвиваються та відкриваються з різних сторін. Єдине але - у Гобб виходять трохи зімʼяті фінали.

Толкін «Володар перснів» від Астролябії - ну просто раптом ви не в курсі, що він є українською. Так же як і Гобіт.

Дописано в оригіналі, але переклад в процесі:

Тед Вільямс трилогія «Пам’ять, Скорбота і Шип» видавництво Апріорі
Перекладено перший том «Трон з драконових кісток». Епічне фентезі з розмахом та плавним розвитком сюжету. З дуже прописаним всесвітом. Різноманіття рас та героїв. До речі саме цей цикл Мартін називає джерелом натхнення для своєї «Пісні…». Я з нетерпінням чекаю продовження.

Роберт Джордан цикл «Колесо часу» видавництво Богдан
Мабуть одна з наймасштабніших фентезійних історій, має аж 14 томів. Перекладено перші чотири, пʼятий має бути вже в червні, шостий обіцяють до кінця року.
Різноманітні герої, чиї долі постійно то переплітаються, то розходяться. Перші книги схожі по стилю на Толкіна, так, Джордан зробив це спеціально, згодом вся схожість зникає. Тож навіть якщо перша частина здалась не дуже вашою чи трохи вторинною - все ж раджу спробувати почитати далі, бо історія набуває власної динаміки. (Вперше Джордана читала років 15 тому і досі памʼятаю пролог❤️)

Що б хотіли додати до переліку? Запало щось в серденько?

P.s. Підбірка складена з того, що вже прочитано мною і що я точно готова рекомендувати. Тому тут відсутні деякі цикли, які перекладені, але поки що тільки в моїх планах
В рубриці #нашівидавництва новеньке цікаве видавництво про яке я щойно дізналась.
«Компас» вважає своїм головним завданням зробити доступними для українського читача знакові твори іспанських, португальських і латиноамериканських авторів. (Я отак сходу мабуть нікого з авторів цих країн і не назову, ну може окрім Маркеса та Кортасара, а ви?)
Що по асортименту: зараз у «Компаса» є 5 книг і всі з дуже інтригуючими анотаціями. Кожна історія обіцяє бути сповнена рефлексією та піднімає теми самотності, відносин у сімʼї, психічної одержимості.
Виглядає ідеально для тих, хто в книгах любить можливість вишукувати глибинні сенси та аналізувати прочитане.

Я в свій вішліст додала «Розпутного птаха ночі» (ну бо модернізм же) але і інші книги видавництва мене також зацікавили.

Є як паперові, так і електронні версії (доступні на Лібраріусі)

Сайт видавництва
Всі ж знають, що сьогодні День Вишиванки?
Ось вам забавка на вечір - сайт, що перетворює будь-який текст у вишивку.
Можна побачити як буде виглядати ваше імʼя. Чи назва улюбленого гурту. Чи якась фраза.

Наприклад зараз ви дивитесь на те, як виглядає «Книжковий дракон» по версії сайту.

Алгоритм грунтується на книзі дослідника української писанки та вишивки Володимира Підгірняка «Текстова вишивка».

Погратись можна тут - https://vyshyvka.ukrzen.in.ua
Окрім Дня Вишиванки сьогодні ще один важливий день.
День памʼяті жертв геноциду кримськотатарського народу.

Книгарня Сенс зробила добірку книжок зі свого асортименту про культуру киримли:

- Зірка Мензатюк «Дике літо в Криму»
- Наталя Гуменюк «Загублений острів»
- Збірка «Кримський інжир. Чаїр»
- Рустем Халіл «Часу Нема»
- Сергій Громенко
«Скоропадський і Крим. Від протистояння до приєднання»
- Анастасія Левкова «За перекопом є земля»
- Анастасія Левкова «Ашик Омер»

Щось читали з цього переліку?
Патрік Ротфус щойно анонсував нову книгу🥳🥳🥳

Але це не «Двері із камню»🫠🫠🫠

Називається вона «The Narrow Road Between Desires» та входить до всесвіту трилогії «Хроніки вбивці короля».
Сюжет зосередиться на пригодах Баста (памʼятаєте був там такий фей?)

Сподіваюсь, що це знак, що написання фіналу також зрушилось з місця і ми таки дізнаємось чим же закінчується історія Коута.

https://worldbuildersmarket.com/products/the-narrow-road-between-desires
2024/10/07 22:24:43
Back to Top
HTML Embed Code: