🔹מָלֵא עַד אֶפֶס מָקוֹם
🔹малЕ ад Эфес макОм
⠀
– дословно переводится как - "Полон до нуля места".
Подразумевается:
⠀
•Битком набит
•Набит до отказа
⠀
Например,
✅הָאוֹטוֹבּוּס מָלֵא עַד אֶפֶס מָקוֹם.
✅(а')Отобус малЕ ад Эфес макОм.
☑️Автобус битком набит (пассажирами)
☑️Битком набитый автобус.
⠀
✅הָאוּלָם מָלֵא עַד אֶפֶס מָקוֹם.
✅(а')улАм малЕ ад Эфес макОм.
☑️Зал битком набит (зрителями).
☑️Битком набитый зал.
⠀
✅הַחַנְיוֹן מָלֵא עַד אֶפֶס מָקוֹם.
✅(а')ханъЁн малЕ ад Эфес макОм.
☑️Парковка битком набита (машинами).
☑️Битком набитая парковка.
⠀
✅הַמִּזְוָודָה מְלֵאָה עַד אֶפֶס מָקוֹם.
✅(а')мизвадА мэлеА ад Эфес макОм.
☑️Чемодан битком набит (вещами).
☑️Битком набитый чемодан.
⠀
✅הֵם מִילְּאוּ אֶת קופְסָה עַד אֶפֶס מָקוֹם.
✅э'м мильУ эт (а')куфсА ад Эфес макОм.
☑️Они набили битком коробку.
☑️Они набили коробку до отказа.
Ставьте ❤️ и делитесь этой публикацией с теми, кому она тоже будет полезна!
©️
🔵 Telegram
https://www.tg-me.com/TimurIvrit
🟤 Instagram
https://www.instagram.com/timur.hebrew/
🔴 YouTube
www.youtube.com/@timur.hebrew
🔹малЕ ад Эфес макОм
⠀
– дословно переводится как - "Полон до нуля места".
Подразумевается:
⠀
•Битком набит
•Набит до отказа
⠀
Например,
✅הָאוֹטוֹבּוּס מָלֵא עַד אֶפֶס מָקוֹם.
✅(а')Отобус малЕ ад Эфес макОм.
☑️Автобус битком набит (пассажирами)
☑️Битком набитый автобус.
⠀
✅הָאוּלָם מָלֵא עַד אֶפֶס מָקוֹם.
✅(а')улАм малЕ ад Эфес макОм.
☑️Зал битком набит (зрителями).
☑️Битком набитый зал.
⠀
✅הַחַנְיוֹן מָלֵא עַד אֶפֶס מָקוֹם.
✅(а')ханъЁн малЕ ад Эфес макОм.
☑️Парковка битком набита (машинами).
☑️Битком набитая парковка.
⠀
✅הַמִּזְוָודָה מְלֵאָה עַד אֶפֶס מָקוֹם.
✅(а')мизвадА мэлеА ад Эфес макОм.
☑️Чемодан битком набит (вещами).
☑️Битком набитый чемодан.
⠀
✅הֵם מִילְּאוּ אֶת קופְסָה עַד אֶפֶס מָקוֹם.
✅э'м мильУ эт (а')куфсА ад Эфес макОм.
☑️Они набили битком коробку.
☑️Они набили коробку до отказа.
Ставьте ❤️ и делитесь этой публикацией с теми, кому она тоже будет полезна!
©️
🔵 Telegram
https://www.tg-me.com/TimurIvrit
https://www.instagram.com/timur.hebrew/
🔴 YouTube
www.youtube.com/@timur.hebrew
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Иврит с Тимуром | Израиль 🇮🇱
Video
● להצחיק - леа'цхИк
• Смешить
● להעליב - леа'алИв
• Обидеть
● לפטר - лефатЭр
• Уволить
Все три глагола являются 'переходными' — вступающими в сочетание с существительным в винительном падеже в значении прямого объекта действия.
А значит в иврите мы можем использовать предлог ЭТ - את (Отвечающий на вопрос - Кого? / Что?)
Так как в качестве прямого объекта в ролике используется местоимение "себя - עצמי", мы ОБЯЗАНЫ использовать предлог את.
הצחקתי את עצמי
העלבתי את עצמי
פיטרתי את עצמי
• Смешить
● להעליב - леа'алИв
• Обидеть
● לפטר - лефатЭр
• Уволить
Все три глагола являются 'переходными' — вступающими в сочетание с существительным в винительном падеже в значении прямого объекта действия.
А значит в иврите мы можем использовать предлог ЭТ - את (Отвечающий на вопрос - Кого? / Что?)
Так как в качестве прямого объекта в ролике используется местоимение "себя - עצמי", мы ОБЯЗАНЫ использовать предлог את.
הצחקתי את עצמי
העלבתי את עצמי
פיטרתי את עצמי
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Смотреть на YouTube
👉Клуб Иврита (ежедневная практика)
©️
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
● בְּשׁוּם פָּנִים וָאופֶן
● (бэ)шУм панИм (ва)Офен
• Ни в коем случае
● (бэ)шУм панИм (ва)Офен
• Ни в коем случае
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
התלמידים האלופים שלי!
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
Если жизнь дает вам лимоны...🍋
Всё ещё можно присоединиться и получить неограниченный доступ ко всем уникальным закрытым урокам 👇
https://timurhebrew.com/p/e704cd/
©️
https://timurhebrew.com/p/e704cd/
©️