Telegram Web Link
💻Из волонтерства в бизнес! У нас в гостях невероятный Тимур - наставник и преподаватель иврита с опытом более 6 лет.

Поговорили о начале пути в преподавании, узнали насколько эффективна методика изучения иврита в ульпанах и почему говорить на русском было стыдно 🙂

А также: сколько слов нужно знать, чтобы заговорить, почему через комедию учить язык легко и полезно, ответы на ваши вопросы и, конечно, обсудили универсальный способ изучения языка.

Социальные сети Тимура:
🌐Instagram
🌐Telegram
🌐Сайт

Приятного просмотра! 👍
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Две нужные поговорки со словом МЕТЛА, а также несколько слов, которые ты обязан знать!

👇Пиши в поиске Ютуба 👇
'Поговорки со словом МЕТЛА'


.
​​Выражение –
מֵעֵבֶר לַפִּינָּה - мэ)Эвер (ла)пинА)

– переводится как "За углом".

📝 Например,

בֵּית הַקָּפֶה הַזֶּה נִמְצָא כָּאן, מֵעֵבֶר לַפִּינָּה.

бЭт (а')кАфе (а')зЭ нимцА кан, (мэ)Эвер (ла)пинА.

☑️ Это кафе находится здесь, за углом.

■ В разговорной речи, это выражение означает –

• Уже на подходе
• Вот-вот наступит
• Уже на носу
• Не за горами

когда речь идёт о каком-либо грядущем событии, мероприятии, празднике и т.д.
(По всей видимости оно пришло в иврит из Английского языка - "Around the corner")


💾 Сохрянай публикацию и переходи к примерам!

📝 Например,

חופְשַׁת הַקַּיִץ כבר מֵעֵבֶר לַפִּינָּה.

хуфшАт (а')кАиц квар (мэ)Эвер (ла)пинА.

☑️ Вот вот наступят летнии каникулы.

☑️ Летние каникулы уже на подходе (не за горами).

יוֹם הַהולֶּדֶת כְּבָר מַמָּשׁ מֵעֵבֶר לַפִּינָּה.

ём (а')улЕдэт квар мамАш (мэ)Эвер (ла)пинА.

☑️ День рождения уже совсем близко.

©️

Ставь 🧡 лайк и делись этой публикацией с тем, кому она также будет полезна!

🥊 Тренажер иврита
https://timurhebrew.com/p/4a3f1e

🟤 Instagram
https://www.instagram.com/timur.hebrew/

🔴 YouTube
www.youtube.com/@timur.hebrew
​​🔶 Оба слова מֵידָע и מִידָּה звучат похоже но при этом имеют разные значения!

💾 Сохраняем публикацию и продолжаем!

🔷 мэдА (или 'мэйдА') - מֵידָע
Корень י - ד - ע | Мужской род
Переводится как –
ℹ️ "Информация"

📝 Например,

מֵידָע חָשׁוּב - мэдА хашУв
☑️ Важная информация

מֵידָע אִישִׁי - мэдА ишИ
☑️ Личная информация

לְהַשִּׂיג מֵידָע - леа'сИг мэдА
☑️ Достать информацию

עַל בְּסִיס מֵידָע - аль бсИс мэдА
☑️ Основываясь на информации
☑️ На основе информации

מֵידָע מְסווָּג - мэдА мэсувАг
☑️ Засекреченная информация (classified)

🔷 мидА - מִידָּה
Корень מ - ד - ד | Женский род
Переводится как –

Размер / Замер
Степень

📝 Например,

מִידָּה מַתְאִימָה - мидА матъимА
☑️ Подходящий размер

בְּכל הַמִּידּוֹת -
(бэ)хОль (а')мидОт
☑️ Всех размеров

לָקַחַת מִידּוֹת - лакАхат мидОт
☑️ Сделать (взять) замеры

מיִדַּת נַעֲלַיִים - мидАт наалАим
☑️ Размер обуви

בְּמִידָּה רַבָּה - бэ)мидА рабА)
☑️ По большей степени

בְּמִידָּה ש.../ בְּמִידָּה ו...
(бэ)мидА (ше).../ (бэ)мидА (вэ)...
☑️ В случае если...

בְּמִידַּת הַצּורֶךְ
(бэ)мидАт (а')цорЭх
☑️ В случае необходимости
☑️ При необходимости


💡 Переведи на иврит следующеепредложение:

• "В случае необходимости я поищу дополнительную информацию в интернете."

בְּמִידַּת הַצּורֶךְ אֲחַפֵּשׂ מֵידָע נוֹסָף בָּאִינְטֶרְנֵט.

• (бэ)мидАт (а')цОрэх ахапЭс мэдА носАф (ба)Интернет.

Учим иврит вместе с Тимуром

©️

Тренажер иврита

Ставь лайк ❤️ и делись этой ИНФОРМАЦИЕЙ с тем, кому она также будет полезна!
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
מי אתם רוצים שיעלה לגמר?
Иврит с Тимуром | Израиль 🇮🇱
Video
● הפרעת קשב וריכוז
● hафраАт кЕшев (вэ)рикуз
● ADHD
(Синдром дефицита внимания и гиперактивности)


● אבחון - ивхУн
● Диагностика

● מסתבר - мистабЭр
● Выясняется

עצלן - ацлАн
● Лентяй / Ленивый

● התעצלתי - להתעצל
● леhитъацЭль
● Лениться

Производное слово
● עצלנות - ацланУт
● Лень
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
Перед тем как вы уйдёте на выходные, для хорошего настроения разберём следующий отрывок из стендап-выступления стендап-комика по имени אורי ברוייר

צפייה מהנה!

Разбор ролика на 00:58

Иврит на слух

©

Пиши в комментариях новые для себя слова!
2024/09/29 08:16:28
Back to Top
HTML Embed Code: