Forwarded from Коммерсантъ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Сегодня радостный день. 1 августа, в День памяти Серафима Саровского, состоялось таинство крещения моей дочери Анастасии. В Успенском соборе Звенигорода, что на Городке. Чудо-храме 14 века, возведенном сыном Дмитрия Донского Юрием Звенигородским. С собором на Городке у разных поколений нашей семьи связано слишком многое, чтобы я мог говорить об этом без волнения. Как-нибудь в другой раз. Таинство крещения проводил настоятель храма архимандрит Иероним. Через два месяца ему исполнится 90. На Городке он с 1986 года. С ним говорить - не наговориться. Вспомнил и про войну (про Великую отечественную, которая наложила особую печать на Звенигородскую землю). И современной международной обстановке дал оценку. И Насте открыл путь.
Forwarded from Коммерсантъ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Задача
Есть две Кореи.
В одной каждый следующий президент считает своим долгом посадить предшественника. Если перед этим его не убивает.
В другой - один великий руководитель сменяет другого, обеспечивая устойчивость системы в труднейших условиях.
Какую же из Корей нам в союзники выбрать? Офигенно трудный выбор, правда, коллеги?
Я смотрю на Ким Чен Ына в этой лодке и знаю, что с точки зрения всех теорий управления он не прав.
Но он, блин, прав.
https://www.tg-me.com/colonel_cassad/125325
Есть две Кореи.
В одной каждый следующий президент считает своим долгом посадить предшественника. Если перед этим его не убивает.
В другой - один великий руководитель сменяет другого, обеспечивая устойчивость системы в труднейших условиях.
Какую же из Корей нам в союзники выбрать? Офигенно трудный выбор, правда, коллеги?
Я смотрю на Ким Чен Ына в этой лодке и знаю, что с точки зрения всех теорий управления он не прав.
Но он, блин, прав.
https://www.tg-me.com/colonel_cassad/125325
Telegram
Colonelcassad
Мне пришел подарок: "Бродский среди нас". Это книга Эллендеи Проффер (на фото), соиздательницы "Ардиса". Про Иосифа Бродского, разумеется. И это оказался очень хороший подарок. Меткий. Хорошие подарки те, которые разворачиваешь, может быть, неспешно; а вот, развернув, заглатываешь. Вот тут, будто нырнул в свою стихию: прочитал запоем. #бродский
Мне было интересно в этой книге всё, хотя там очень разного качества главы, а концовка так и вовсе безнадежно слабая. Но это честная книга, и книга, очень близко дотрагивающаяся до личности Бродского; и хорошо, что это не хвалебная ода, не приторный текст; после этой книги личность Бродского начинаешь понимать лучше. Напрямую с восприятием его стихов это не связано. Гений он и есть гений. Но стихи не могут рождаться ниоткуда. Поэтому именно то, что именно редактор "Ардиса" приподняла завесу и на склоне лет оставила нам эти мемуары, - мне показалось любопытным и ценным. Ну и к тому же перевод Виктора Голышева (да, читал по-русски) - уже гарантия качества и спокойствие за передачу мыслей, помноженный на само по себе очень культурное издание АСТ-Corpus, включая подбор фотографий. Ниже поделюсь с вами парочкой выписок, о Бродском... #бродский
Но начну с другого: вот как рассказывает Эллендея Проффер о рождении "Ардиса", того "Ардиса", который многие из нас с вами держали в руках в далекие семидесятые, боясь ожога и жаждя ожога: "Когда пришла пора в 1971 году дать имя издательству, пока существующему только у нас в голове, мы с Карлом (муж, Кард Проффер) подумали о набоковской «Аде», действие которой происходит в мифической стране с чертами и России, и Америки, в поместье «Ардис», будто перекочевавшем сюда из Джейн Остен через Льва Толстого и преображенном любовью Набокова к русским усадьбам своего детства". Ну и далее, важное: "Из-за английских переводов [советские] власти и не решались нас запретить, потому что мы переводили советских писателей, которых они ценили, и ввиду этого определили нас как «сложное явление», то есть за нами надлежало следить, но не вмешиваться". Комплекс-обджект... Следить-но-не-вмешиваться... (На фото: Карл Проффер в Москве, 1977)
Как-то так совсем случайно получилось, что и мне эта мифическая набоковская страна из "Ады" дала импульс... только он шел в иную сторону-страну: Ladora... L'adore... J'adore... La-Dore... La d'Or... Лад-Ор; L'ад-ор... ну а дальше Набоков вам в помощь:
My sister, do you still recall
The blue Ladore and Ardis Hall?
Ma soeur, te souvient-il encore
Du chateau que baignait la Dore?
Сестра моя, ты помнишь гору,
И дуб высокий, и Ладору?
Только... при чем тут Бродский? Спросите вы. И будете правы. Это - Набоков В.В. Изрядно приправленный Лермонтовым М.Ю. (мцыри-мцыри). И затем попользованный нобелевским конкурентом-Пастернаком (сестра-моя-жизнь). Ладно. Это присказка - не сказка. Бродский будет впереди. (На фото: первая публикация набоковской "Ады", журнал Playboy, 1969) #бродский
My sister, do you still recall
The blue Ladore and Ardis Hall?
Ma soeur, te souvient-il encore
Du chateau que baignait la Dore?
Сестра моя, ты помнишь гору,
И дуб высокий, и Ладору?
Только... при чем тут Бродский? Спросите вы. И будете правы. Это - Набоков В.В. Изрядно приправленный Лермонтовым М.Ю. (мцыри-мцыри). И затем попользованный нобелевским конкурентом-Пастернаком (сестра-моя-жизнь). Ладно. Это присказка - не сказка. Бродский будет впереди. (На фото: первая публикация набоковской "Ады", журнал Playboy, 1969) #бродский
КАК ПРАВИЛЬНО ПО-РУССКИ ПРОИЗНОСИТЬ "СВОЛОЧЬ" [Первая жена Бродского Марина Басманова] "была высокая, привлекательная брюнетка, молчаливая, но она очень хорошела, когда смеялась – а засмеялась потому, что, когда подошла, Иосиф учил меня правильно произносить слово «сволочь»". - Эллендея Проффер Тисли. Бродский среди нас #бродский
У ПОЭТОВ ЕСТЬ ТАКОЙ ОБЫЧАЙ: "Разговор его [Бродского] обычно начинался с идей, а потом быстро соскакивал на сплетни, как это часто бывает с писателями".
ЧТО ТАКОЕ ГЕНИЙ: "Он [Бродский] колоссально уверен в себе как в поэте".
Эллендея Проффер Тисли. Бродский среди нас #бродский
ЧТО ТАКОЕ ГЕНИЙ: "Он [Бродский] колоссально уверен в себе как в поэте".
Эллендея Проффер Тисли. Бродский среди нас #бродский
ЧТО НАС ОГОРЧАЕТ И ЧТО НАС ВЗБАДРИВАЕТ (И О ЧЕМ МЫ НЕ ПРИЗНАЕМСЯ ДАЖЕ ПОД ПЫТКОЙ): "Мы научились не говорить о знаменитых людях, с которыми виделись в России, - его это как-то огорчало. […] Ему нравилась близость к власти". - Эллендея Проффер Тисли. Бродский среди нас #бродский
НО ЧТО СРАВНИТСЯ С ЧЕРНЫМ ХОДОМ, КОГДА В ПАРАДНОМ - МУСОРА? Дело к полуночи, и, завершая на сегодня тему Бродского, завершу её... Бродским. Тем Бродским, которого не факт, что вы знаете. Это - фрагменты из его стихотворного письма конца 1995 года. Незадолго до смерти. Отсюда и персонажи. Боря = Б.Н. Ельцин. Билл-дебил = Б. Клинтон. Чувиха с помелом = некая статуя в Нью-Йорке. Анна - дочка. Тишинка = Тишинка. Пельмени = пельмени. Ну и так далее. Ну а о вкусах и о Бруклинских высотах - нон-диспутандум:
(...) Но это, старичок, в порядке
Вещей. За скверной полосой
Идет приличная, и в прятки
Играешь кое-как с Косой.
Живу на Бруклинских Высотах.
Заслуживают двух-трех фраз.
Застроены в Девятисотых
И, в общем, не терзают глаз.
Выходишь из дому и видишь
Известный мост невдалеке.
Манхаттан – подлинный град Китеж –
С утра купается в реке.
Вид, извини за просторечье,
На город как в Замоскворечьи
От Балчуга. Но без мощей
И без рубиновых вещей. 1/2 #бродский
(...) Но это, старичок, в порядке
Вещей. За скверной полосой
Идет приличная, и в прятки
Играешь кое-как с Косой.
Живу на Бруклинских Высотах.
Заслуживают двух-трех фраз.
Застроены в Девятисотых
И, в общем, не терзают глаз.
Выходишь из дому и видишь
Известный мост невдалеке.
Манхаттан – подлинный град Китеж –
С утра купается в реке.
Вид, извини за просторечье,
На город как в Замоскворечьи
От Балчуга. Но без мощей
И без рубиновых вещей. 1/2 #бродский
2/2 #бродский
Вдобавок – близость океана
Ноздрею ловишь за углом.
Я рад, что этим дышит Анна,
Дивясь Чувихе с Помелом.
Я рад, что ей стихии водной
Знакомо с детства полотно.
Я рад, что может быть свободной
ей жить на свете суждено.
Такие чувства – плод досуга.
Однако, данный материк
Тут ни при чем: они – заслуга
Четырехстопника, старик.
Плюс – пятилетки жизни в браке.
Представить это тяжело.
Хотя до склоки и до драки
Покамест дело не дошло.
Не знаю: дело во Всевышнем
Или – физический закон,
Но разница лет в двадцать с лишним
Для хамства – крупный Рубикон.
И, так как в Цезари не метим,
Мы чем-то заняты все дни.
Мария – Нюшкой, я – вот этим
Или вот этому сродни.
Там – басурманское наречье,
А тут – кириллицей грешу.
То переводами увечье
Двум феням сразу наношу.
(...) Я сочиняю из-за денег
И чтоб мгновение продлить
И потому что, шизофреник,
Привык все пополам делить.
Два языка, две пиш. машинки,
Живу в двух штатах, наконец,
Две тачки (но одна – в починке).
Старик, я все-таки Близнец,
И вижу я, объятый думой
О сочинениях своих,
Их не собранием, но суммой
Неконвертируемой их.
Что хуже автора в надире
Чувств о себе? Он говорлив
И вроде зеркала в сортире,
В которое глядят, отлив.
Причина, старичок, в размере
Стишка: он зеркалу под стать.
Взгляну в окно. По крайней мере ,
В окне себя не увидать.
Везде большие перемены
Или – инерция с большой
«И». Где гуляли джентльмены,
Все сильно заросло паршой
Законов. В местном кислороде
Немыслимо послать на «Х»,
И человечество в природе
Распространилось вроде мха.
Людей теперь везде избыток.
Их больше, чем у Бога дней.
В лицо запоминать убитых
Оплакивать – теперь трудней.
Поэтому пирог бюджета
Сопротивляется ножу.
Ах, имитируя поэта
(какого не скажу) скажу:
«жизнь продолжается при Билле
Как при любом другом дебиле. »
Что – шизофреника в виду
Имея – так переведу:
«жизнь продолжается при Боре
Как при любом другом приборе.»
А правильно ли я сказал
Решит Георгиевский зал.
Распалась крупная держава.
Остались просто города
И села. Слева или справа –
Лишь долгота и широта.
Что, может, к лучшему. От части
Рассудку менее вреда
Нежли от целого, из пасти
Которого бежать - куда?
И, скажем, вечером в Батуме,
Не говоря – в Караганде,
Переставляя буквы в ДУМЕ,
Приятно получать МУДЕ.
Так получается в Нью-Йорке,
Где, расстегнув воротничок,
И сам я что-то не в восторге
От этой шутки, старичок.
(...) Я взялся за перо не с целью
Развлечься и тебя развлечь
Заокеанской похабелью,
Но чтобы – наконец-то речь
Про дело! – сговорить к поездке:
Не чтоб свободы благодать
Вкусить на небольшом отрезке,
Но чтобы Нюшку повидать.
Старик, порадуешься – или
смутишься: выглядит почти
как то, что мы в душе носили,
но не встречали во плоти.
Жаль, не придумано машинки,
Чтоб околачиваясь тут,
Пельмени хавать на Тишинке.
Авось, еще изобретут.
Вот, что сказать хотел; но с толку
Был сбит движением строки.
Власть – государю, чащу – волку,
А мне подай обиняки.
Но что сравнится с черным ходом,
Когда в парадном – мусора?
(и т.д.)
(1995) #бродский
Вдобавок – близость океана
Ноздрею ловишь за углом.
Я рад, что этим дышит Анна,
Дивясь Чувихе с Помелом.
Я рад, что ей стихии водной
Знакомо с детства полотно.
Я рад, что может быть свободной
ей жить на свете суждено.
Такие чувства – плод досуга.
Однако, данный материк
Тут ни при чем: они – заслуга
Четырехстопника, старик.
Плюс – пятилетки жизни в браке.
Представить это тяжело.
Хотя до склоки и до драки
Покамест дело не дошло.
Не знаю: дело во Всевышнем
Или – физический закон,
Но разница лет в двадцать с лишним
Для хамства – крупный Рубикон.
И, так как в Цезари не метим,
Мы чем-то заняты все дни.
Мария – Нюшкой, я – вот этим
Или вот этому сродни.
Там – басурманское наречье,
А тут – кириллицей грешу.
То переводами увечье
Двум феням сразу наношу.
(...) Я сочиняю из-за денег
И чтоб мгновение продлить
И потому что, шизофреник,
Привык все пополам делить.
Два языка, две пиш. машинки,
Живу в двух штатах, наконец,
Две тачки (но одна – в починке).
Старик, я все-таки Близнец,
И вижу я, объятый думой
О сочинениях своих,
Их не собранием, но суммой
Неконвертируемой их.
Что хуже автора в надире
Чувств о себе? Он говорлив
И вроде зеркала в сортире,
В которое глядят, отлив.
Причина, старичок, в размере
Стишка: он зеркалу под стать.
Взгляну в окно. По крайней мере ,
В окне себя не увидать.
Везде большие перемены
Или – инерция с большой
«И». Где гуляли джентльмены,
Все сильно заросло паршой
Законов. В местном кислороде
Немыслимо послать на «Х»,
И человечество в природе
Распространилось вроде мха.
Людей теперь везде избыток.
Их больше, чем у Бога дней.
В лицо запоминать убитых
Оплакивать – теперь трудней.
Поэтому пирог бюджета
Сопротивляется ножу.
Ах, имитируя поэта
(какого не скажу) скажу:
«жизнь продолжается при Билле
Как при любом другом дебиле. »
Что – шизофреника в виду
Имея – так переведу:
«жизнь продолжается при Боре
Как при любом другом приборе.»
А правильно ли я сказал
Решит Георгиевский зал.
Распалась крупная держава.
Остались просто города
И села. Слева или справа –
Лишь долгота и широта.
Что, может, к лучшему. От части
Рассудку менее вреда
Нежли от целого, из пасти
Которого бежать - куда?
И, скажем, вечером в Батуме,
Не говоря – в Караганде,
Переставляя буквы в ДУМЕ,
Приятно получать МУДЕ.
Так получается в Нью-Йорке,
Где, расстегнув воротничок,
И сам я что-то не в восторге
От этой шутки, старичок.
(...) Я взялся за перо не с целью
Развлечься и тебя развлечь
Заокеанской похабелью,
Но чтобы – наконец-то речь
Про дело! – сговорить к поездке:
Не чтоб свободы благодать
Вкусить на небольшом отрезке,
Но чтобы Нюшку повидать.
Старик, порадуешься – или
смутишься: выглядит почти
как то, что мы в душе носили,
но не встречали во плоти.
Жаль, не придумано машинки,
Чтоб околачиваясь тут,
Пельмени хавать на Тишинке.
Авось, еще изобретут.
Вот, что сказать хотел; но с толку
Был сбит движением строки.
Власть – государю, чащу – волку,
А мне подай обиняки.
Но что сравнится с черным ходом,
Когда в парадном – мусора?
(и т.д.)
(1995) #бродский
Forwarded from Коммерсантъ
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
Forwarded from Ядерный Контроль
⚡️ Сегодня после 20:05 (МСК) директор и основатель ПИР-Центра, профессор МГИМО МИД России Владимир Орлов выступит в прямом эфире Соловьёв LIVE, где обсудит с Сергеем Карнауховым актуальные вопросы, связанные с ядерным оружием, в преддверии годовщины ядерных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки.
👉 Смотреть
#orloff
👉 Смотреть
#orloff
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM