Telegram Web Link
Forwarded from Deleted Account
VISAR / VISAR A

Errado: Ele visava o cargo de gerente.

Certo: Ele visava ao cargo de gerente.

Por quê? O verbo visar, no sentido de almejar, pede a preposição a. 
Obs: Quando anteceder um verbo, dispensa-se a preposição “a”. Ex: Elas visavam viajar para o exterior.
#DICA 8

VINDO é o particípio passado ou gerúndio do verbo VIR.
Exemplo:
Meu pai está vindo para ficar comigo.


VIR significa encaminhar-se ou ser transportado de um lugar para outro, onde estamos ou próximo de nós.
Exemplo:
O nosso amigo veio para o Brasil.


Também significa ir-se deslocando por um caminho em direção a algum lugar.
Exemplo:
O tigre vem até a beira do rio.


No Presente:
Eu venho
Tu vens
Ele vem
Nós vimos
Vós vindes
Eles vêm


No Passado:
Eu vim
Tu vieste
Ele veio
Nós viemos
Vós viestes
Eles vieram
BEM-VINDO

É uma palavra composta que significa bem recebido; alguém que foi acolhido com contentamento e satisfação.

É a expressão de quem bem recebe uma pessoa que acabou de chegar, demonstrando satisfação e alegria pela sua chegada ou retorno.
Forwarded from LuAny
#DICA 9
ORTOGRAFIA
Uso do Ç S SS Z

1) Usa-se Ç em palavras derivadas de vocábulos terminados em TO:
intento = intenção
canto = canção
exceto = exceção
junto = junção

2) Usa-se Ç em palavras terminadas em TENÇÃO referentes a verbos derivados de TER:
deter = detenção
reter = retenção
conter = contenção
manter = manutenção
abster - abstenção

3) Usa-se Ç em palavras derivadas de vocábulos terminados em TOR:
infrator = infração
trator = tração
redator = redação
setor = seção

4) Usa-se Ç em palavras derivadas de vocábulos terminados em TIVO:
introspectivo = introspecção
relativo = relação
ativo = ação
intuitivo – intuição

5) Usa-se Ç em palavras derivadas de verbos dos quais se retira a desinência R:
reeducar = reeducação
importar = importação
repartir = repartição
fundir = fundição

6) Usa-se Ç após ditongo quando houver som de s:
eleição
traição

7) Em palavras de origem indígena, africana, árabe, italiana, francesa e exótica:
cachaça, açaí, açucena, açúcar, muçarela (ou mozarela), Juçara, Moçambique, maçom, miçanga, muçum, Paraguaçu, capim-açu.

8) Em palavras advindas do verbo TORCER (e derivados):
torcer - torção
retorcer - retorção
distorcer - distorção

9) Em sufixos -aça, -aço, -ção, -çar, -iça, -iço, -nça, -uça, -uço:
barcaça, ricaço, armação, aguçar, carniça, sumiço, fiança, convalescença, dentuça, dentuço

10) Em palavras derivadas de verbos dos quais se retira a desinência R e coloca-se o sufixo -ÇÃO:
reeducar - reeducação
importar - importação
repartir - repartição
partir - partição
fundir - fundição

11) Usa-se S em palavras derivadas de verbos terminados em NDER ou NDIR:
pretender = pretensão, pretensa, pretensioso
defender = defesa, defensivo
compreender = compreensão, compreensivo
repreender = repreensão
expandir = expansão
fundir = fusão
confundir = confusão

12) Usa-se S em palavras derivadas de verbos terminados em ERTER ou ERTIR:
inverter = inversão
converter = conversão
perverter = perversão
divertir = diversão

13) Usa-se S após ditongo quando houver som de Z:
Creusa
coisa
maisena

14) Usa-se s em palavras terminadas em ISA, substantivos femininos:
Luísa
Heloísa
Poetisa
Profetisa

Obs: Juíza escreve-se com z, por ser o feminino de juiz, que também se escreve com z.

15) Usa-se S em palavras derivadas de verbos terminados em CORRER ou PELIR:
concorrer = concurso
discorrer = discurso
expelir = expulso, expulsão
compelir = compulsório

16) Usa-se S na conjugação dos verbos POR, QUERER, USAR:
ele pôs
ele quis
ele usou

17) Usa-se S em palavras terminadas em ASE, ESE, ISE, OSE:
frase
tese
crise
osmose

Exceções: deslize e gaze.

18) Usa-se S em palavras terminadas em OSO, OSA:
horrorosa
gostoso

Exceção: gozo

19) Usa-se o sufixo indicador de diminutivo INHO

- com S quando esta letra fizer parte do radical da palavra de origem;
Teresa = Teresinha
Casa = casinha

- com Z quando a palavra de origem não tiver o radical terminado em s:
Mulher = mulherzinha
Pão = pãozinho

20) Os verbos terminados em ISAR serão escritos com s quando esta letra fizer parte do radical da palavra de origem; os terminados em IZAR serão escritos com Z quando a palavra de origem não tiver o radical terminado em S:
improviso = improvisar
análise = analisar
pesquisa = pesquisar
horror = horrorizar
útil = utilizar
economia = economizar

21) Palavras terminadas em ÊS e ESA são escritas com S se indicarem nacionalidade, títulos ou nomes próprios; as terminadas em EZ e EZA são escritas com Z se forem substantivos abstratos provindos de adjetivos indicando qualidade):
Teresa
Camponês
Inglês
Embriaguez
Limpeza

22) Verbos terminados em CEDER tem derivadas com CESS:
exceder = excessivo
conceder = concessão
proceder = processo

23) Verbos terminados em PRIMIR temrão derivadas com PRESS:
imprimir = impressão
deprimir = depressão
comprimir = compressa

24) Verbos terminados em GREDIR tem derivadas com GRESS:
progredir = progresso
agredir = agressivo
transgredir = transgressão

25) Verbos terminados em METER têm derivadas com MISS ou MESS:
comprometer = compromisso
prometer = promessa
intrometer = intromissão
remeter = remessa
2024/09/30 19:29:16
Back to Top
HTML Embed Code: