Telegram Web Link
Forwarded from Liao wh
将《宝可梦传说 Z-A》的LOGO放大,会发现在「-」的两侧各有一层浅浅的色带,对应着《宝可梦 X》和《宝可梦 Y》LOGO的主要配色。

#宝可梦传说ZA# #宝可梦# source
Forwarded from 每日沙雕墙 (投稿机屑人)
我可能理解為什麼有些人不願意看長文本了。

問題可能並不是全部出在讀者身上,錯誤的排版、冗餘的文字、不清楚的主題都會造成長文本的閱讀困難,尤其是在移動端設備上。

一個隨機找的正面例子,段落分佈合理,中心-主旨-詳細解釋。英文式的空行分段。這種佈局非常適合信息爆炸時代的閱讀習慣,中心句和主旨段可以快速幫助讀者明確作者想表達的信息,闡述段可由兩三個自然段構成,也可由一段簡單闡述外加長文鏈接構成。

另一方面,同樣信息量但未經排版的一大段文字則讓人難以閱讀(如Fig.2)。流水賬式的敘事手段往往讓人希望化身為小學語文老師對其進行無情的作文批改。
Forwarded from 每日消费电子观察 (horo)
Please open Telegram to view this post
VIEW IN TELEGRAM
今天有人提到 Lasse Collin 对于 xz 项目早就疲惫不堪,Jia Tan 是极少数愿意真正贡献代码的“开发者”,这都是这场悲剧不可或缺的背景条件。

在无人关心的角落,Florian Westphal 最近辞去了内核 netfilter co-maintainer,所以现在 nf 只剩 Pablo Neira Ayuso 一人维护。这可是无数人每天使用的 netfilter。

在无人关心的角落,我最爱的工具之一 strace 依然只由一个捷克人 Dmitry V. Levin 默默维护。

在无人关心的角落,tcpdump/libpcap 在由 the-tcpdump-group 持续更新,其中一位 Denis Ovsienko 的自我介绍是 sometimes I work jobs for living, sometimes I contribute pro bono to free and open source software projects, often I do both,给人一种很孤独的感觉。

在无人关心的角落,bash group 只有三位 active members,其中一位 Bob Proulx 有个古典博客,里面有记录他和妻子的平静生活。

我以前赞美人月神话,但我现在更关心默默无闻的开发者们,就像 vim 作者 Bram Moolenaar 一生没有和任何人建立亲密关系,我只想问,你这一生过得开心吗?

你们这些伟大的开发者们过得开心吗?
Forwarded from 不存在的世界
在商业软件和开源软件植入后门的区别 via linuxopsys
2024/09/28 23:51:22
Back to Top
HTML Embed Code: