Ese vestido rojo te sienta bien.
این لباس قرمزرنگ بهت میاد!
El vestido rojo te sienta mejor que el negro.
این لباس قرمز بیشتر از مشکی بهت میاد.
sentarse
این لباس قرمزرنگ بهت میاد!
El vestido rojo te sienta mejor que el negro.
این لباس قرمز بیشتر از مشکی بهت میاد.
sentarse
Cuando no seas una prioridad, pues no sea una opción.
وقتی اولویت نیستی ، گزینه هم نباش!!
ser بودن
prioridad تقدم ، برتری
primacía =
anterioridad =
acepción =
وقتی اولویت نیستی ، گزینه هم نباش!!
ser بودن
prioridad تقدم ، برتری
primacía =
anterioridad =
acepción =
no tienes ninguna obligación de suplicarme
مجبور نیستی بهم/ازم التماس کنی!
لازم نیست التماسم کنی!
tener
obligar
suplicar
مجبور نیستی بهم/ازم التماس کنی!
لازم نیست التماسم کنی!
tener
obligar
suplicar
Me falta el aire cuando hablo contigo
وقتی باهات حرف میزنم نفسم تنگ میشه.
Cuando hablo contigo, me siento sin aliento.
از نفس افتاده.
faltar
hablar
sentirse
وقتی باهات حرف میزنم نفسم تنگ میشه.
Cuando hablo contigo, me siento sin aliento.
از نفس افتاده.
faltar
hablar
sentirse
Es muy difícil adquirirlo.
به دست آوردن آن بسیار دشوار است.
adquirir
به دست آوردن آن بسیار دشوار است.
adquirir
Forwarded from Persane اصطلاحات فرانسوی Français
Ali baba y los cuarenta ladrones de Bagdad
علی بابا و چهل دزد بغداد
ladrón
علی بابا و چهل دزد بغداد
ladrón
Reinténtalo más tarde.
بعدا دوباره امتحانش کن
intentar تلاش کردن
reintentar دوبارە تلاش کردن
بعدا دوباره امتحانش کن
intentar تلاش کردن
reintentar دوبارە تلاش کردن
Media is too big
VIEW IN TELEGRAM
لهجه مادرید Acento de Madrid
Acento Madrileño
Acento Madrileño
El estómago es la casa de la enfermedad.
معده خانه بیماری است.
معده خانه بیماری است.
"تئاتر به زبان اسپانیایی"🇪🇸
همراه با بالانویس فارسی و موسیقی زنده فلامنکو🎼
🎗از ۳ تیر ماه تا ۱۸ تیرماه
تماشاخانه : "پردیس تئاتر شهرزاد"🎭
تهیه بلیت از تیوال:
https://www.tiwall.com/p/aroosikhon10
همراه با بالانویس فارسی و موسیقی زنده فلامنکو🎼
🎗از ۳ تیر ماه تا ۱۸ تیرماه
تماشاخانه : "پردیس تئاتر شهرزاد"🎭
تهیه بلیت از تیوال:
https://www.tiwall.com/p/aroosikhon10
Ya es verano, hay que refugiarse del sol.
دیگه تابستونه ، باید از آفتاب پناه گرفت.
refugiar
پناهنده شدن ، پناه گرفتن.
دیگه تابستونه ، باید از آفتاب پناه گرفت.
refugiar
پناهنده شدن ، پناه گرفتن.
Estoy deseando que llegue el día en que pueda abrazarte.
من مشتاقانه منتظر روزی هستم که بتوانم تو را در آغوش بگیرم.
من مشتاقانه منتظر روزی هستم که بتوانم تو را در آغوش بگیرم.