⭕️اصطلاحات کاربردی
✅He/she is cold fish
🔸ادم بد عنقیه
✅I can handle it
🔸 می تونم از پسش بر بیام
✅I’m gonna level with you
🔸می خوام باهاتون روراست باشم
✅Do your best
🔸تمام تلاشت رو بکن
✅I’m starving
🔸بدجوری گشنمه
✅I wasn’t born yesterday
🔸 موهامو تو آسیاب سفید نکردم
✅call the shots
🔸حرف اول زدن
🆔 @Englishgrammar606
✅He/she is cold fish
🔸ادم بد عنقیه
✅I can handle it
🔸 می تونم از پسش بر بیام
✅I’m gonna level with you
🔸می خوام باهاتون روراست باشم
✅Do your best
🔸تمام تلاشت رو بکن
✅I’m starving
🔸بدجوری گشنمه
✅I wasn’t born yesterday
🔸 موهامو تو آسیاب سفید نکردم
✅call the shots
🔸حرف اول زدن
🆔 @Englishgrammar606
⭕️وقتی میخواهیم به راننده بگیم همینجا ما رو پیاده کن.
1⃣Drop me here.
2️⃣This is it.
3️⃣This is the place.
4️⃣Let me off here.
🆔 @Englishgrammar606
1⃣Drop me here.
2️⃣This is it.
3️⃣This is the place.
4️⃣Let me off here.
🆔 @Englishgrammar606
☝️ Are you a movie buff?
🔹عشق فیلمی؟
⭕️چندتا کلمه مترادف برای 'عاشق یه کاری' تو انگلیسی وجود داره مثل :
✅Nerd
عشق درس خوندن 📒 (بار منفی داره).
✅Shopaholic (شاپهالیک)
عشق خرید 😍
✅Party animal
عشق پارتی 💃
🆔 @Englishgrammar606
🔹عشق فیلمی؟
⭕️چندتا کلمه مترادف برای 'عاشق یه کاری' تو انگلیسی وجود داره مثل :
✅Nerd
عشق درس خوندن 📒 (بار منفی داره).
✅Shopaholic (شاپهالیک)
عشق خرید 😍
✅Party animal
عشق پارتی 💃
🆔 @Englishgrammar606
💠انواع احوالپرسی :
💠Some people bowتعظیم کردن
💠Some people kiss once یکبار بوسیدن
💠Some people kiss twice دوبار بوسیدن
💠Some shake hands دست دادن
💠Some people hug بغل کردن
💠Some people bowتعظیم کردن
💠Some people kiss once یکبار بوسیدن
💠Some people kiss twice دوبار بوسیدن
💠Some shake hands دست دادن
💠Some people hug بغل کردن
#idiom
#اصطلاح
⭕️To be on the safe side
🔮برای حفظ امنیت
اما در فارسی تو محاوره گفته میشه : «جهت محکم کاری»
🔸مثال:
✅ We were so hungry so to be on the safe side, we ordered 5 dishes at the restaurant.
🔹ما خیلی گرسنه بودیم به همین خاطر جهت محکم کاری ۵ تا غذا تو رستوران سفارش دادیم (= تا یه وقت خدایی نکرده گرسنه نمونیم !!!)
🆔 @Englishgrammar606
#اصطلاح
⭕️To be on the safe side
🔮برای حفظ امنیت
اما در فارسی تو محاوره گفته میشه : «جهت محکم کاری»
🔸مثال:
✅ We were so hungry so to be on the safe side, we ordered 5 dishes at the restaurant.
🔹ما خیلی گرسنه بودیم به همین خاطر جهت محکم کاری ۵ تا غذا تو رستوران سفارش دادیم (= تا یه وقت خدایی نکرده گرسنه نمونیم !!!)
🆔 @Englishgrammar606
⭕️ Be #pressed_for time
🔮 وقت کافی نداشتن، عجله داشتن
🅰 Can I take a few minutes of your time? A problem has come up and I need your advice.
🔸میتوانم چند دقیقه وقت شما را بگیرم؟ مشکلی پیش آمده و به توصیه شما احتیاج دارم.
🅱 I’m sorry. I’m #pressed_for time now. Why don’t you call me on my cell phone later?
🔸ببخشید. الان وقت ندارم (عجله دارم). چرا بعدا به موبایلم زنگ نمیزنی؟ (بعدا به موبایلم زنگ بزن).
🆔 @Englishgrammar606
🔮 وقت کافی نداشتن، عجله داشتن
🅰 Can I take a few minutes of your time? A problem has come up and I need your advice.
🔸میتوانم چند دقیقه وقت شما را بگیرم؟ مشکلی پیش آمده و به توصیه شما احتیاج دارم.
🅱 I’m sorry. I’m #pressed_for time now. Why don’t you call me on my cell phone later?
🔸ببخشید. الان وقت ندارم (عجله دارم). چرا بعدا به موبایلم زنگ نمیزنی؟ (بعدا به موبایلم زنگ بزن).
🆔 @Englishgrammar606
#vocabulary
⭕️undermine
🔹اعتماد به نفس کسی را تضعیف کردن
مثال👇
✅If you continually criticise children, you may seriously undermine their confidence.
🔸اگر شما دائما از بچه ها را انتقاد کنید ممکن است به طور جدی اعتماد به نفس آنها را تضعیف کنید.
🔹 Continually دائما
🔹Confidence اعتماد به نفس
🆔 @Englishgrammar606
⭕️undermine
🔹اعتماد به نفس کسی را تضعیف کردن
مثال👇
✅If you continually criticise children, you may seriously undermine their confidence.
🔸اگر شما دائما از بچه ها را انتقاد کنید ممکن است به طور جدی اعتماد به نفس آنها را تضعیف کنید.
🔹 Continually دائما
🔹Confidence اعتماد به نفس
🆔 @Englishgrammar606
⭕️وقتی میخواهیم به راننده بگیم همینجا ما رو پیاده کن.
1⃣Drop me here.
2️⃣This is it.
3️⃣This is the place.
4️⃣Let me off here.
🆔 @Englishgrammar606
1⃣Drop me here.
2️⃣This is it.
3️⃣This is the place.
4️⃣Let me off here.
🆔 @Englishgrammar606
⭕️put back
✍🏾Meaning:
If you put something back, you return it to the place it was before you took it.
❕For example:
✅ Don't forget to put the magazines back after you've read them.
🔹بعد اینکه روزنامه ها رو خوندی یادت نره آنها رو بزار سرجاش.
🆔 @Englishgrammar606
✍🏾Meaning:
If you put something back, you return it to the place it was before you took it.
❕For example:
✅ Don't forget to put the magazines back after you've read them.
🔹بعد اینکه روزنامه ها رو خوندی یادت نره آنها رو بزار سرجاش.
🆔 @Englishgrammar606
⭕️وقتی مهمون میاد خونمون میتونیم با این عبارت ها همراهیش کنیم.
✅Help yourself
◾️از خودتون پذیرایی کنید
✅Make yourself at home
◾️اینجارو منزل خودتون بدونید
✅Do this more often
◾️بیشتر از این کارا بکنید
✅We would like to see more of you
◾️دوست داریم شمارو بیشتر ببینیم
✅I'll see you to the door
◾️تا دم در بدرقه تون میکنم
🆔 @Englishgrammar606
✅Help yourself
◾️از خودتون پذیرایی کنید
✅Make yourself at home
◾️اینجارو منزل خودتون بدونید
✅Do this more often
◾️بیشتر از این کارا بکنید
✅We would like to see more of you
◾️دوست داریم شمارو بیشتر ببینیم
✅I'll see you to the door
◾️تا دم در بدرقه تون میکنم
🆔 @Englishgrammar606
اصطلاح کاربردی امروز
⭕️Get off your chest
درد و دل کردن
✅Say it, Get it off Your chest now
🔸بگو ! همین حالا درد دل کن
@Englishgrammar606
⭕️Get off your chest
درد و دل کردن
✅Say it, Get it off Your chest now
🔸بگو ! همین حالا درد دل کن
@Englishgrammar606
🌸 May each day of the New Year
Bring happiness, good cheer
And sweet surprises…
To you and all your dear ones.
💐Happy New Year💐
🆔 @Englishgrammar606
Bring happiness, good cheer
And sweet surprises…
To you and all your dear ones.
💐Happy New Year💐
🆔 @Englishgrammar606
💠 اصطلاح کاربردی
⭕️To learn the ropes
🔮فوت و فن چیزی را یاد گرفتن
✅ It takes at least a few months for new employees here to learn the ropes
🔸اینجا حداقل چند ماهی طول می کشد تا کارکنان جدید فوت و فن کار را یاد بگیرند
🆔 @Englishgrammar606
⭕️To learn the ropes
🔮فوت و فن چیزی را یاد گرفتن
✅ It takes at least a few months for new employees here to learn the ropes
🔸اینجا حداقل چند ماهی طول می کشد تا کارکنان جدید فوت و فن کار را یاد بگیرند
🆔 @Englishgrammar606
⭕️put back
✍🏾Meaning:
If you put something back, you return it to the place it was before you took it.
❕For example:
✅ Don't forget to put the magazines back after you've read them.
🔹بعد اینکه روزنامه ها رو خوندی یادت نره آنها رو بزار سرجاش.
🆔 @Englishgrammar606
✍🏾Meaning:
If you put something back, you return it to the place it was before you took it.
❕For example:
✅ Don't forget to put the magazines back after you've read them.
🔹بعد اینکه روزنامه ها رو خوندی یادت نره آنها رو بزار سرجاش.
🆔 @Englishgrammar606
"من خود را به یک فنجان قهوه در روز محدود کردم." به انگلیسی چی میشه؟
Anonymous Quiz
25%
I descend myself to one cup of coffee a day.
14%
I rely myself to one cup of coffee a day.
61%
I restrict myself to one cup of coffee a day.