Telegram Web Link
چند اصطلاح جالب و كاربردي☺️😉


There is no ifs and buts.
‎اگر و اما ندارد.


Please, don't order me around.
‎لطفا به من امر و نهی نکن.


I know it from A to Z.
‎سیر تا پیاز قضیه رو میدونم.


Has the penny dropped?
‎دوزاریت افتاد؟


Wishes don't wash dishes.
با حلوا حلوا کردن دهن شیرین نمیشه.


@ArazIELTS
#Expression
🌸 چند تا اصطلاح انگلیسی عامیانه پرکاربرد 🌸


🍀 Follow your heart
👈 ببين دلت چی ميگه؟
🍀 I painted the twon red
👈 حسابی صفا کردم.
🍀 You are dreaming
👈 دلت خوشه ها!
🍀 Go and fly a kite
👈 برو بابا
🍀 Dont be funny
👈 مزه نريز
🍀 They cannot handle it
👈 ظرفيتشو ندارن
🍀 Dream on
👈 مگه خوابشو ببینی
🍀 Pick on somebody on your own size
👈 با يکی شوخی کن که هم قد خودت باشه
🍀 Help your self
👈 بفرمایید میل کنید
🍀 Be tough as nails
👈 مثل کوه استوار
🍀 Are you out of mind?
👈 مگر عقلت را از دست دادی

@ArazIELTS
#Short_story


Blame :


One day a man went for a walk on the beach. He saw that a ship full of passengers struck a rock and capsized in the sea. The ship went under water and all the people on board fell into the sea. As they did not know how to swim, they drowned one by one. The man watched all this from the shore but could not do anything to help the people. 


In the evening, he narrated the sad event of the ship's drowning to his friends. Everyone felt sorry for the dead people. The man said, "God has not been just. To kill one sinner aboard the ship he killed so many other innocent people." 


As he was saying this, he felt a pinch on his feet. He looked down. A red ant was biting his toe. Many other red ants were near his feet. In anger, he started stamping his feet to crush the red ants. 


God appeared at the spot and said, "See, how you are killing other innocent ants to kill the one which bit you. You were blaming me for my unjust act. Look at your own actions before blaming me for anything." 


The man felt ashamed as he realized his mistake.

 

سرزنش

روزی مردی برای قدم زدن به کنار ساحل رفت. او دید که یک کشتی پر از مسافر به سنگی برخورد کرد و در دریا واژگون شد. کشتی به داخل آب فرو رفت و تمامی افراد روی عرشه به دریا افتادند. چون هیچکدام نمیدانستند که چگونه شنا کنند، یکی پس از دیگری غرق شدند. مرد همه ی این اتفاق را از ساحل نظاره گر بود اما نمیتوانست کاری برای نجات مردم بکند.

شب او رخداد غم انگیز غرق شدن کشتی را برای دوستان خود تعریف کرد. همه برای افرادی که مرده بودند احساس ناراحتی کردند. مرد گفت: خدا عادل نبووده است. برای کشتن یک گناهکار روی عرشه، او کلی آدم بیگناه دیگر را کشته است.

همانطور که این حرف را میزد، احساس یک نیشگون روی پایش کرد. مورچه ی قرمزی در حال گاز گرفتن از انگشت پایش بود. تعداد دیگری مورچه ی قرمز نزدیک پایش بودند. با عصبانیت پایش را محکم به زمین کوبید تا مورچه های قرمز را له کند.

خدا در گوشه ای ظاهر شد و گفت: دیدی چگونه تو داری مورچه های قرمز بیگناه دیگر را برای کشتن اونی که تو را گاز گرفت میکشی؟ تو داشتی مرا به خاطر عمل نادرستم سرزنش میکردی. به رفتار خودت نگاه کن قبل از اینکه من را برای چیزی سرزنش کنی.

مرد وقتی اشتباهش را فهمید احساس شرمساری کرد.

لغات مهم:

برای یادگیری لغات انگلیسی بهتر است که آن را حفظ نکنیم. بلکه مفهومشان را در قالب خود یاد بگیریم

Strike: برخورد کردن

Capsize: واژگون شدن

Drown: غرق شدن

Shore: ساحل

Narrate: تعریف داستان

Pinch: نیشگون


@ArazIELTS
🔸 ویک فعل

احیاء کردن
to revive


🗓 مثال: اقتصاد شروع به احیاء شدن کرده.
📙The economy is beginning to revive.


🗓 مثال: تلاش برای احیای صنعت فولاد
📙an attempt to revive steel industry


🗓 مثال: دکتر ها تونستند احیاش کنند.
📙The doctors could revive him.


@ArazIELTS
🔸و دو فعل ساده و کاربردی



🔺چیدن میز(نهار/شام...)
to set the table



🔺جمع کردن میز(نهار/شام...)
to clear the table



🗓 مثال: من میز رو می چینم، تو جمعش کن!
📙I set the table, you clear it!



@ArazIELTS
In which tense is this sentence:

I know when the boat will leave.
Anonymous Quiz
32%
Present Simple
43%
Future Simple
25%
Future Time-Clause
#Notice
فرق بين Borrow, Lend, Loan در انگلیسی
.
Borrow قرض گرفتن
چيزي را از فردي امانت گرفتن
يعني شما قرض/امانت ميگيري
.
Can I borrow the car?
ميتونم ماشين رو قرض بگيرم؟
.
You can borrow a pen from him.
ميتوني به خودكار ازش قرض بگيري
.
I need to borrow some money.
نياز دارم كمي پول قرض كنم
.
نكته: Borrow رو با To take به ياد سپاري كنيد.
----------------------
Lend قرض دادن
چيزي ره به فردي قرض دادن
يعني شما قرض/امانت ميدهي
.
Yes, I’ll lend you the car.
بله، ماشين رو بهت امانت/قرض ميدهم
.
He’ll be happy to lend you a pen.
او خوشحال ميشه كه بهت يه خوكار امانت بده
.
I can’t afford to lend you any money
از عهده قرض دادن پول به تو بر نميآيم
.
نكته1:
Lend رو با To give به ياد سپاري كنيد

نكته2:
Lend در معني و كاربرد همياري كردن/ بخشش هم معني ميده و استفاده ميشه
Lend me a hand : Help me
كمكم كن
The yellow wall will lend a feeling of warmth
ديوار زرد يه جورحس آرامش خواهد بخشيد
--------------------------
Loan
فعل: قرض دادن/ وام دادن بيشتر در امريكا به اين معني استفاده ميشه
اسم: قرض/ امانت
.
مثالز: در حالت فعل
Yes, I’ll loan you the car.
He’ll be happy to loan you a pen.
I can’t afford to loan you any money.
.
مثالز در حالت اسم: به معني خود قرض/ اون چيزي كه قرض يا امانت گرفته ميشه.
.
I’ll have to get a loan to buy this house.
بايد به قرض/ وام بگيرم براي خريد اين خونه
.
The loan of my car was on condition that you fill it with gas.
به اين شرط بهت ماشين قرض داده بودم كه باك اش رو پر كنی

@ArazIELTS
مکان ها به انگلیسی:
🔹Park
پارک
🔹Post office
اداره پست
🔹Restaurant
رستوران
🔹School
مدرسه
🔹Shopping  mall
مرکز خرید
🔹Toilet
توالت
🔹Police office
اداره پلیس
🔹Pier
اسکله
🔹University
دانشگاه
🔹Zoo
باغ وحش
🔹Airport
فرودگاه
🔹Bus stop
ایستگاه اتوبوس
🔹Subway
مترو
🔹Taxi stand
ایستگاه تاکسی
🔹 train station
ایستگاه قطار
🔹 library
کتابخانه
🔹 art Exhibit
نمایشگاه آثار هنری
🔹 Travel agency
آژانس مسافرتی
🔹 Gas station
پمپ بنزین
🔹 Exchange
صرافی
🔹 place
مکان
@ArazIELTS
🦋درست / غلط = right / wrong

🦋سبک / سنگین = light / heavy

🦋روشن / تاریک = light / dark

🦋بالا / پایین = up / down


@ArazIELTS
پیج اینستاگرام مارو دنبال کنین دوستان 👇🏻
Instagram.com/Araz_English
لایک و سیو از یادتون نره 😍🤍
🅾️ Simple Past Tense
🅾️ زمان گذشته ساده   

🛑 زمان گذشته ساده:  این زمان بیانگر عملی است که در گذشته اتفاق افتاده و تمام شده.

🛑 طرز ساختن زمان گذشته ساده 🛑

🔵 اگر به آخر افعال با قاعده d و یا ed اضافه شود بصورت گذشته در می آیند.
مثلا :
🔵 watchتماشا کردن ——>watched
🔴 Washشستن ——>  washed

🛑 I watch TV every night.
"زمان حال ساده"
من هر شب تلوزیون تماشا میکنم.

🛑 حالا وقتی میخواهیم جمله بالا را به گذشته تبدیل کنیم به اینصورت عمل می‌کنیم. ابتدا به فعل اصلی جمله ed اضافه میکنیم و بعد هم در آخر جمله قید زمان حال را به قید زمان گذشته تبدیل میکنیم.
🔵 I watched TV last night.
🔵 من دیشب تلوزیون تماشا کردم

🛑 طریقه سوالی و منفی کردن زمان گذشته ساده

🅾️ برای سوالی کردن جمله گذشته، اگر جمله دارای فعل کمکی to be (یعنی was یا were) بود، با آوردن آن به ابتدای جمله و جابجا کردن آن با فاعل جمله  را سوالی می کنیم 
💥مثال:

🔵 I was at school yesterday.
🔵 من دیروز  در مدرسه بودم

🔴 Was I at school yesterday.
🔴 آیا من دیروز در مدرسه بودم؟

🅾️ ولی اگر جمله گذشته دارای فعل کمکی "to be" یعنی was یا were  نبود برای سوالی کردن جمله، "did" را اول جمله قبل از فاعل آورده و "ed" را از فعل حذف میکنیم

💥مثال:

🔵 You enjoyed the film last week.
🔵 شما هفته گذشته از فیلم لذت بردید.

🔴 Did you enjoy the film last week?

🅾️ برای پاسخ کوتاه به سوالاتی که به زمان گذشته ساده هستند و با "did" شروع میشوند ابتدا فاعل و بعد هم فعل کمکی "did میآید."

🔵Did you lsten to the radio?
🔵 آیا شما به رادیو گوش دادید؟

🔴 Yes,I did.
🔴 بله گوش کردم

🛑 حال اگر بخواهیم جواب بلند و کامل مثبت بدهیم در جواب کامل متبت فعل کمکی did  حذف می شود و به همین خاطر ed به اخر فعل برمیگردد

💥 پاسخ کامل سوال بالا 💥

🔵 Did you listen to the radio?
🔴 Yes,I.did. I listened to the radio

💥 نکته: 💥
🔵 فعل کمکی "did" که در اصل گذشته فعل کمکی" do و does "میباشد هم در سوالی، هم در منفی، هم در سوالی با کلمات پرسشی و هم در جواب کوتاه(هم در فعل های با قاعده و هم در فعلهای بی قاعده) استفاده می شود.

🅾️ برای منفی کردن جمله گذشته ساده  did not یا مخفف آن "didn't" را بعد از فاعل می آوریم.

🔵 I helped my mother yesterday. (جمله مثبت)
🔵 من دیروز به مادرم کمک کردم

🔴 I didn't help my mother yesterday.(جمله منفی)
🔴 من دیروز به مادرم کمک نکردم.

@ArazIELTS
#Expression
اصطلاحات پر تکرار در نامه نگاری انگلیسی"
..
عباراتی که بیشتر در شروع نامه به کار برده می شود.
In reply to your letter = در پاسخ نامه شما

To meet a demand = برای برآوردن تقاضا

We must apologies for = ما باید پوزش بخواهیم برای

We wish to inform you that = ما مایل هستیم به استحضار شما برسانیم که

We would appreciate it if you could = ما سپاسگزار خواهیم بود اگر شما می توانستید

We would appreciate your reply = ما از پاسخ شما سپاسگزار خواهیم بود

With reference to = با اشاره به، عطف به

Would you please let us = آیا لطفا شما اجازه می دهید به ما

I am very much Obligated to you if = من بسیار مدیون شما خواهم بود اگر

I am sorry to have to say that = من بسیار متاسفم از اینکه بگویم

In accordance with your request = طبق خواسته شما، بر حسب درخواست شما

Please accept my thanks for = لطفا سپاس مرا بپذیرید برای

I regret to inform you that = من متاسفم به اطلاع شما برسانم که

Could you do me a favor with = می توانید یک لطف به من بکنید با

Referring your letter of = در استناد به نامه شما

We hasten to thank you for = ما شتاب داریم برای تشکر از شما بابت

I am anxious to hear from you about = من مشتاق شنیدن از شما هستم درباره

We wish to remind you that = ما مایل هستیم به شما یادآوری کنیم که


@ArazIELTS
#Vocabulary


article

مقاله, ماده, بند, گفتار, فقره, فصل

paper

مقاله, کاغذ, روزنامه, ورقه, ورق کاغذ, جواز

essay

مقاله, انشاء, تالیف

chapter

فصل, فصل, باب, قسمت, شعبه

editorial

سرمقاله, مقاله, مطلب مهم روزنامه

treatise

رساله, شرح, دانش نویسه, توضیح

dissertation

پایان نامه, رساله, تز

tract

رساله, وسعت, مدت, اثر, رشته

disquisition

تفحص, تحقیق, جستجو

tractate

رساله, مقاله, گفتگو


@ArazIELTS
🔸 ترسناک

دوستان صفت ترسناک چند مترادف دارد که به یکی از آنها می پردازیم:
scary adj.

🗓 مثال: فیلم ترسناک
📙a scary movie

🗓 مثال: این کتاب هم ترسناکه و هم خنده داره.
📙This book is both scary and funny.


@ArazIELTS
🔸مدیریت کردن/انجام دادن کاری مشکل
to manage

🗓 مثال: میتونی شرکت رو مدیریت کنی؟
📙Can you manage the company?

🗓 مثال: از او خواسته شد تا مدیریت دپارتمان جدید رو به عهده بگیره.
📙He was asked to manage the new department.

🗓 مثال: بالاخره تونستیم نجات پیدا کنیم.
📙We finally managed to survive.

🗓 مثال: یه جورایی تونستم متقاعدش کنم.
📙I somehow managed to persuade him.

@ArazIELTS
💘وقتی میخواهید به یه نفر بگید خونسردیشو حفظ کنه💘

💎calm down
💥آروم باش
💘take it easy
🍀جدی نگیر
💎stay calm
💥خونسرد باش
💘be patient
🍀صبور باش
💎hold on to yourself
💥خودتو کنترل کن
💘dont worry
🍀نگران نباش
💎you dont have to worry
💥نباید نگران باشی
💘there is no need to worry
🍀نیازی نیست که نگران باشی

@ArazIELTS
#Expression
♨️♨️نمونه مکالمه روزمره 

💢1. Ive no word to express my deep gratitude.
-جدا نمی‌دونم چطور از شما تشکر کنم (نمی‌دانم با چه زبانی از شما تشکر کنم).

💢2- I don’t have anything to give in return.
-نمی‌دونم محبت شما را چگونه جبران کنم.

💢3- Dont feel restrained.
-معذب نباشید.(راحت باشید).

💢4- Every thing clicked back to me at once.
-یکدفعه همه چیز یادم آمد.

💢5- He is a man of influence.
-او مرد صاحب نفوذی است.
💢6- I am not in a good mood today.
- امروز زیاد حال و حوصله ندارم.

💢7- Thanks for your compliment.
-از تعریفت خیلی ممنون.

💢8- My mind got distracted for a second.
-یک لحظه حواسم پرت شد.

💢9 It doesn’t suit you very much.
-زیاد بهت نمی‌آید.

💢10,what a mess!
-اه چه گندی!

💢11- Luck wasnt on their side.
-بخت باهاشون یار نبود.

💢12.stick to your job
بچسب به کارت

@ArazIELTS
🅾فرق بین What do you do? و How are you? در انگلیسی

📕دوستان دقت داشته باشید که "درحالت کلی و رسمی و نیمه رسمی"، وقتی از شما میپرسند
What do you do?
منظور این است که:
What is your job/profession?
شغل ات چیست؟
البته اگر فردی نزدیک و آشناتر به شما چنین سوالی بپرسه، ممکنه که منظورش این باشه که
داری چه کار میکنی؟
که دقیقا" از روی لحن طرف میشه بین این دو منظور رو تشخیص داد.

در پاسخ به شغل ات چیست؟
شما میتوانید بگویید:
I’m a student.
من یک دانشجوام

İ work in a bank.
من در بانک کار میکنم

I’m unemployed at the moment.
در حال حاضر من بیکارم

I run my own business.
من بیزنس خودم را دارم و مدیریت میکنم

I’m retired now. I used to be an engineer.
من بازنشسته ام. قبلا" یک مهندس بودم.

حالا ما از شما میپرسیم:
What do you do?
What is your job/profession ?

@ArazIELTS
💢Point
⭕️کاربرد "really" در زبان انگلیسی:

👈 کاربرد "really" در زبان انگلیسی به عنوان قید متداول است. این کلمه در جملات انگلیسی معمولا قبل از صفت یا قید قرار می گیرد. این کلمه در زبان انگلیسی در دو معنای" زیاد و یا واقعا" مورد استفاده قرار می گیرد. در این پست به بررسی کاربرد این واژه در زبان انگلیسی و گرامر کاربردی این کلمه می پردازیم.

‼️ وقتی "really" قبل از صفت یا قید قرار می گیرد به معنی بسیار یا خیلی  است:

🔹He is a really nice man.
🔸او آدم بسیار خوبی است.

🔹I know her really well.
🔸من او را خیلی خوب می شناسم.

👈 در انگلیسی آمریکایی گفتاری اغلب"real" را در همین معنی به کار می برند

🔹That’s a real nice car.
🔸ماشین خیلی خوبی است.

‼️ اگر "really" در جای دیگری از جمله قرار گیرد معمولاً به معنی "واقعاً" است:

🔹He is really a nice man.
🔸او واقعاً آدم خوبی است.

🔹She print ends she is very smart, but really she is stupid.
🔸او وانمود می کند که خیلی باهوش است ، اما واقعاً احمق است.

👈 کلمه "really" معمولاً قبل از فعل می آید و هیچ وقت بلافاصله بعد از آن قرار نمی گیرد ، مگر در مورد فعل be:

🔹She doesn’t really know what to do.
🔸او واقعاً نمی داند چه بکُند.

🔹It is really cold in here.
🔸اینجا خیلی سرد است.

@ArazIELTS
2024/09/29 23:14:59
Back to Top
HTML Embed Code: