Telegram Web Link
دوستان اینم پیج اینستاگرام ما👇🏻❤️
Instagram.com/Araz_English
پست جدیدمون رو از دست ندین  😍📕
⭕️ تفاوت who و whom :


👈در جمله واره های وصفی چنانچه ضمیر موصولی به مفعول جمله واره وصفی اشاره داشته باشد، می توان از who و whom استفاده کرد.

🔻I know who/whom he called.

👈ولی اگر ضمیر موصولی به مفعول حرف اضافه اشاره داشته باشد، به دو صورت عمل می شود.

🔹I know who/whom they were talking about.
🔸I know about whom they were talking about.

همانطور که می بینید اگر حرف اضافه بلافاصله قبل از ضمیر موصولی قرار بگیرد تنها می توان از whom استفاده کرد.

🔑 توجه داشته باشید که به همراه ضمیرهای موصولی where و when از حرف اضافه استفاده نمی شود.


@ArazIELTS
🅾کاربرد حرف اضافه on

@ArazIELTS
🔷 لغات و صفات برای بیان شخصیت:

💮funny: با مزه

💮friendly :خونگرم

💮serious : جدی

💮confident : دارای اعتماد به نفس

💮shy : خجالتی

💮talkative : پر حرف

💮creative : خلاق

💮hardworking : کوشا

💮jealous : حسود

💮easygoing : بيخيال

💮moody : دم دمی مزاج

💮selfish : خودخواه

@ArazIELTS
احوالپرسي و تعارفات مودبانه

🔹️Welcome to our house.
🔸️به منزل ما خوش آمدید.

🔹️I'm delighted to have you visit.
🔸️از دیدار شما بسیار خوشحالم

🔹️I'm delighted to have you here.
🔸️خوشحالم که تشریف آوردید

🔹️I'm so glad you could visit.
🔸️بسیار خوشحالم توانستید تشریف بیاورید

🔹️I'm so glad you could come.
🔸️خیلی خوشحالم که تشریف آوردید

🔹️I'm so glad you could make it.
🔸️خیلی خوشحالم که توانستید تشریف آوردید

🔹️I'm so glad you could stop by.
🔸️خیلی خوشحالم که توانستید تشریف آوردید

🔹️It's nice to have you here.
🔸️خیلی خوشحالم اینجایید

🔹️It's good to have you here.
🔸️چه خوب که اینجا هستید


@ArazIELTS
This media is not supported in your browser
VIEW IN TELEGRAM
🅾 I'm not in a good mood
حال و حوصله ندارم

@ArazIELTS
🔸و بپردازیم به یک لغت:
وقتی می خواهیم بگوییم چیزی ارزشش را داردیا ارزش امتحان کردن را دارد از ساختار زیر استفاده می کنیم:

◽️to be (am/is/are) + worth + (verb + ing) /it

🗓مثال: این فیلم ارزش تماشا کردن رو دارد.
📙This movie is worth watching.

🗓مثال: اون شهر ارزش رفتن(دیدن) رو نداره.
📙That city is not worth visiting.

🗓مثال: ارزششو داره.
📙It is worth it.

🗓مثال: آیا ارزششو داشت؟(سوالی و گذشته)
📙Was it worth it?

همانطور که ملاحظه فرمودید در دو مثال آخر فقط قصد داشتیم بگوییم ارزششو داره چون احتمالا قبلا راجع به موضوع صحبتی شده بودو نیازی به فعل و غیره در آخر جمله نبود.

@ArazIELTS
⚠️ اخطار Warning



⚠️ Be prepared!
آماده باش

⚠️ Be careful!
مراقب باش!

⚠️ Watch out!
مواظب باش!

⚠️ Look out!
مراقب باش!

⚠️ Look sharp !
بجنب!

⚠️ Hit the deck!
آماده ي کار شو.

⚠️ Caution!
احتياط کن!

⚠️ Take care!
مراقب باش!

⚠️ Safety first !
امنيت مهم تر!

⚠️ Play it safe !
جانب احتياط را رعايت کن !


@ArazIELTS
🔷 کاربردهای may

1⃣وقتی راجع به چیزی مطمئن نیستیم:

Jack may be coming to see us
 tomorrow.

"جک" ممکن است فردا برای دیدن ما بیاید.

There may not be very many 
people there. 

ممکن است افراد زیادی آنجا نباشند.

2⃣ وقتی می‌خواهیم مودبانه از کسی درخواست کنیم:

May I borrow the car tomorrow ? 

می‌شود فردا ماشین را قرض بگیرم؟

May we come a bit later? 

می‌شود [ممکن است] ما کمی دیرتر بیاییم؟

❗️نکته

❇️وقتی در پاسخ درخواستی از may not استفاده می‌کنیم، می‌خواهیم روی پاسخ منفی که می‌دهیم تاکید داشته باشیم (در اینجا may not معنای "اجازه نداشتن" می‌دهد):

You may not! 

نخیر اجازه نداری! [امکان ندارد!]

You may not borrow the car until
 you can be more careful with it. 

تو نمی‌توانی ماشین را قرض بگیری تا وقتی که بیشتر مراقب باشی.

@ArazIELTS
💘وقتی میخواهید به یه نفر بگید خونسردیشو حفظ کنه💘

💎calm down
💥آروم باش
💘take it easy
🍀جدی نگیر
💎stay calm
💥خونسرد باش
💘be patient
🍀صبور باش
💎hold on to yourself
💥خودتو کنترل کن
💘dont worry
🍀نگران نباش
💎you dont have to worry
💥نباید نگران باشی
💘there is no need to worry
🍀نیازی نیست که نگران باشی

@ArazIELTS
عبارات زیر نمونه هایی از عبارات مورد استفاده در نامه نگاری انگلیسی رسمی می باشد.

To agree with = در موافقت با

As agreed = در تایید

As far as I'm concerned = از آنجاییکه من نگران (علاقه مند) ... هستم

As per your request= طبق درخواست شما

In compliance with= در موافقت با، بر طبق

At your convenience= در زمانی که برای شما مقدور است

At your earliest convenience = در اولین فرصتی که برای شما امکان داشت

To be confident in = برای اطمینان از

On behalf of = به نمایندگی از طرف

Payable in advance = قابل پیش پرداخت

Please allow me = لطفا به من اجازه دهید

Please send us=لطفا برای ما بفرستید

Please send me your instructions = لطفا راهنمایی خود را برای من بفرستید

In case of need= در صورت لزوم

In conformity with = به موجب، بر حسب

Accordingly = در نتیجه، بنابراین

in due time = در موقع خود، در زمان مناسب

Consequently = در نتیجه


@ArazIELTS
🔹(کاربرد حروف اضافه In , At , On در سه بخش)

♦️ حرف اضافه At :

برای بیان دقیق محل و مکان :
at the street No. 20
برای بیان دقیق ساعت :
at 4 o'clock
at 9:30
قبل از زمان وعده های غذایی : at lunch

قبل از واژه night و noon می‌آید :
at night
at noon
قبل از اعیاد ملی، مذهبی، زمانی که اسامی واژه day را نداشته باشند :
At Christmas, at Easter(عید پاک

@ArazIELTS
🅾 هوس کردن یا تمایل داشتن

🅾 To feel like + ( verb+ ing )


🔴 I feel like going to the beach.
🔴 هوس کردم برم کنار دریا.

🔵 I feel like talking.
🔵 هوس کردم حرف بزنم.

🔴 I feel like having friends over to my house.
🔴 هوس کردم دوستانم رو به خونه ام دعوت کنم.

🔵 I feel like watching TV.
🔵 هوس کردم تلویزیون تماشا کنم


@ArazIELTS
دوستان اینم پیج اینستاگرام ما👇🏻❤️
Instagram.com/Araz_English
پست جدیدمون رو از دست ندین  😍📕
نکاتی جالب در مورد ریشه ها 

👈 ریشه "vis یا vid" در معنای "دیدن" است.نمونه لغاتی با این ریشه👇

🔶Video :
ویدئو

🔶 Visa :
روادید

🔶 Visible :
قابل رویت

🔶 Visitor :
بازدید کننده

🔶 Vision :
بینش، بصیرت

🔶 Envision :
تجسم کردن، در نظر گرفتن

🔶 Revision :
بازنگری، اصلاح

🔶 Visual :
بصری

🔶 Vis-a-vis :
چشم تو چشم

🔶Invisible :
غیر قابل رویت

🔶 Evident :
واضح ، مشهود

🔶Vista :
چشم انداز

🔶 Provide :
از قبل تدارک دیدن، فراهم کردن


@ArazIELTS
📚 اصطلاح “See eye to eye”:

Example:

• My cousin and I don't see eye to eye about our children's education.
من و پسرخاله‌م در مورد تحصیلات بچه هامون باهم موافق نیستیم.

• The boss and I don’t always see eye to eye.
من و رییس همیشه باهم موافق نیستیم.

• They finally saw eye to eye on the business deal.
اونا در نهایت در مورد معامله‌ی تجاری به توافق رسیدن.


@ArazIELTS
📚 اصطلاح “See eye to eye”:

Example:

• My cousin and I don't see eye to eye about our children's education.
من و پسرخاله‌م در مورد تحصیلات بچه هامون باهم موافق نیستیم.

• The boss and I don’t always see eye to eye.
من و رییس همیشه باهم موافق نیستیم.

• They finally saw eye to eye on the business deal.
اونا در نهایت در مورد معامله‌ی تجاری به توافق رسیدن.


@ArazIELTS
😋😋نکته های خوشمزه😋😋
#Expression
ﺍصطﻼﺣﺎﺕ ﻭ ﻋﺒﺎرات مرﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻏﺬﺍ

🍲🍜🍚🍚🍘🍙🍗🍖🍛🍛🍤🍱

The food gave me a real buzz .😋
ﻏﺬﺍ ﭼﺴﺒﯿﺪ

Junk food
ﻫﻠﻪ هوله / ﻏﺬﺍﯼ ﻧﺎ ﻣﻔﯿﺪ

Let’s have a bite. 😋
ﺑﯿﺎ ﯾﻪ ﻟﻘﻤﻪ ﺑﺰﻧﯿﻢ

Dig in !😋
ﺑﺰﻥ ﺗﻮ رگ !

He eats like a horse./ He eats like a pig. 😋
او مثل اسب / ﺧﻮﮎ ﻣﯿﺨﻮﺭﺩ
ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﮐﻪ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﯿﺒﺮﻧﺪ ﻣﯿﺸﻪ
“ﻣﺜﻞ ﮔﺎﻭ " می خوره

Bon appetite / Enjoy your meal/ 😋
ﻧﻮﺵ ﺟﺎﻥ

TV dinner😋
ﻏﺬﺍﯼ ﺣﺎﺿﺮﯼ ‏(ﻧﯿﻤﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ) ﮐﻪ ﺳﺮﯾﻊ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺑﮏ
ﺩﺍﻍ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﯿﺎﺯ ﺩﺍﺭه

To dine out/ to eat out
ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻏﺬﺍ ﺧﻮﺭﺩﻥ

Let’s have takeout/ Let’s have take away
ﺑﯿﺎ ﺍﺯ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻏﺬﺍ ﺑﮕﯿﺮﯾﻢ ‏(ﺍﺯ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻏﺬﺍ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭ
ﺑﺮﺩﻥ‏)

On me/ My treat
ﻣﻬﻤﻮﻥ ﻣﻦ ‏(ﻣﻦ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ)

Help yourself
ﺑﻔﺮﻣﺎﯾﯿﺪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﭘﺬﯾﺮﺍﯾﯽ ﮐﻨﯿﺪ

Would you like some tea ?
ﮐﻤﯽ ﭼﺎﯼ ﻣﯿﻞ ﺩﺍﺭﯾﺪ؟

She has a sweet tooth.
ﺍﻭ ﻃﺒﻌﺶ ﺷﯿﺮین است

it made my mouth water😋
دهنم آب افتاد


@ArazIELTS
نشانه ها و علامتهای اختصاری
در زبان انگلیسی :
  #اختصارات

( , ) comma کاما

( . ) period, decimal point نقطه

( ; ) semicolon نقطه ویرگول

( : ) colon دو نقطه

( ! ) exclamation mark / exclamation point علامت تعجب

( ? ) question mark علامت سوال

( ' ) apostrophe, prime آپوستروف

( " ) quotation mark علامت نقل قول

( ( ) ) parenthesis پرانتز

( [] ) square bracket / bracket کوروشه

( {} ) brace آکولاد

( < ) less-than sign کوچکتر از

( > ) greater-than sign بزرگتر از

( $ ) dollar sign علامت دلار

( / ) slash ممیز

( % ) percent درصد

( - ) dash / hyphen خط فاصله

( # ) number sign

( & ) ampersand

( @ ) at sign

( * ) asterisk

( _ ) underscore

@ArazIELTS
#Expression
🔴 Daily Conversations
اصطلاحات پرکاربرد در زبان انگلیسی
🔹 Dig in!
بزن تو رگ، بزن به بدن

Ok. Dinner’s ready. Dig in!
خوب شام حاضره، بزن تو رگ.
🔹 It sucks.
بیخوده، به درد نمیخوره

I can’t eat this sandwich. It sucks.
نمی تونم این ساندویچ را بخورم. بیخوده
🔹 Don’t give me that!
این حرفا سرم نمیشه، واسه من دروغ سرهم نکن

Don’t give me that! I wasn’t born yesterday.
واسه من دروغ سرهم نکن. من بچه نیستم.
🔹 He doesn’t give a damn about it.
عین خیالش نیست.

He’s failed the exam again but he doesn’t give a damn about it?
امتحان را دوباره رد شده ولی عین خیالش نیست.
🔹 Step on it.
بجنب، یالا، گاز بده، زودتر

I want you to send all these emails, and step on it.
میخوام همه این ایمیلها را بفرستی، بجنب!
🔹 Or else
والا، وگرنه

Go away or else I’ll call the cops.
برو پی کارت والا پلیس را خبر می کنم.
🔹Take it easy!
سخت نگیر!

Take it easy, pal. It’s no big deal.
سخت نگیر رفیق. چیز مهمی نیست.
🔹 No big deal
مسئله مهمی نیست، خیالی نیست، مشکلی نیست

A: I’m sorry. I bumped into your car
B: It’s just a scratch. No big deal.
ببخشید. زدم به ماشینت
فقط یک خراشه. چیز مهمی نیست.
🔹So much the better.
چه بهتر

A: John said he can’t come with us.
B: So much the better.
جان گفت نمی تواند با ما بیاید.
چه بهتر
🔹over my dead body.
مگر از روی جنازه (نعش) من رد شوی

A: we’ve all decided to sell this house to a developer.
B: Over my dead body.
ما همگی تصمیم گرفته ایم این خانه را به یک بساز بفروش، بفروشیم
مگر از روی نعش من رد شوید.


@ArazIELTS
2024/09/30 01:32:26
Back to Top
HTML Embed Code: