⭕️ تفاوت who و whom :
👈در جمله واره های وصفی چنانچه ضمیر موصولی به مفعول جمله واره وصفی اشاره داشته باشد، می توان از who و whom استفاده کرد.
🔻I know who/whom he called.
👈ولی اگر ضمیر موصولی به مفعول حرف اضافه اشاره داشته باشد، به دو صورت عمل می شود.
🔹I know who/whom they were talking about.
🔸I know about whom they were talking about.
✍ همانطور که می بینید اگر حرف اضافه بلافاصله قبل از ضمیر موصولی قرار بگیرد تنها می توان از whom استفاده کرد.
🔑 توجه داشته باشید که به همراه ضمیرهای موصولی where و when از حرف اضافه استفاده نمی شود.
@ArazIELTS
👈در جمله واره های وصفی چنانچه ضمیر موصولی به مفعول جمله واره وصفی اشاره داشته باشد، می توان از who و whom استفاده کرد.
🔻I know who/whom he called.
👈ولی اگر ضمیر موصولی به مفعول حرف اضافه اشاره داشته باشد، به دو صورت عمل می شود.
🔹I know who/whom they were talking about.
🔸I know about whom they were talking about.
✍ همانطور که می بینید اگر حرف اضافه بلافاصله قبل از ضمیر موصولی قرار بگیرد تنها می توان از whom استفاده کرد.
🔑 توجه داشته باشید که به همراه ضمیرهای موصولی where و when از حرف اضافه استفاده نمی شود.
@ArazIELTS
🔷 لغات و صفات برای بیان شخصیت:
💮funny: با مزه
💮friendly :خونگرم
💮serious : جدی
💮confident : دارای اعتماد به نفس
💮shy : خجالتی
💮talkative : پر حرف
💮creative : خلاق
💮hardworking : کوشا
💮jealous : حسود
💮easygoing : بيخيال
💮moody : دم دمی مزاج
💮selfish : خودخواه
@ArazIELTS
💮funny: با مزه
💮friendly :خونگرم
💮serious : جدی
💮confident : دارای اعتماد به نفس
💮shy : خجالتی
💮talkative : پر حرف
💮creative : خلاق
💮hardworking : کوشا
💮jealous : حسود
💮easygoing : بيخيال
💮moody : دم دمی مزاج
💮selfish : خودخواه
@ArazIELTS
احوالپرسي و تعارفات مودبانه
🔹️Welcome to our house.
🔸️به منزل ما خوش آمدید.
🔹️I'm delighted to have you visit.
🔸️از دیدار شما بسیار خوشحالم
🔹️I'm delighted to have you here.
🔸️خوشحالم که تشریف آوردید
🔹️I'm so glad you could visit.
🔸️بسیار خوشحالم توانستید تشریف بیاورید
🔹️I'm so glad you could come.
🔸️خیلی خوشحالم که تشریف آوردید
🔹️I'm so glad you could make it.
🔸️خیلی خوشحالم که توانستید تشریف آوردید
🔹️I'm so glad you could stop by.
🔸️خیلی خوشحالم که توانستید تشریف آوردید
🔹️It's nice to have you here.
🔸️خیلی خوشحالم اینجایید
🔹️It's good to have you here.
🔸️چه خوب که اینجا هستید
@ArazIELTS
🔹️Welcome to our house.
🔸️به منزل ما خوش آمدید.
🔹️I'm delighted to have you visit.
🔸️از دیدار شما بسیار خوشحالم
🔹️I'm delighted to have you here.
🔸️خوشحالم که تشریف آوردید
🔹️I'm so glad you could visit.
🔸️بسیار خوشحالم توانستید تشریف بیاورید
🔹️I'm so glad you could come.
🔸️خیلی خوشحالم که تشریف آوردید
🔹️I'm so glad you could make it.
🔸️خیلی خوشحالم که توانستید تشریف آوردید
🔹️I'm so glad you could stop by.
🔸️خیلی خوشحالم که توانستید تشریف آوردید
🔹️It's nice to have you here.
🔸️خیلی خوشحالم اینجایید
🔹️It's good to have you here.
🔸️چه خوب که اینجا هستید
@ArazIELTS
🔸و بپردازیم به یک لغت:
وقتی می خواهیم بگوییم چیزی ارزشش را داردیا ارزش امتحان کردن را دارد از ساختار زیر استفاده می کنیم:
◽️to be (am/is/are) + worth + (verb + ing) /it
🗓مثال: این فیلم ارزش تماشا کردن رو دارد.
📙This movie is worth watching.
🗓مثال: اون شهر ارزش رفتن(دیدن) رو نداره.
📙That city is not worth visiting.
🗓مثال: ارزششو داره.
📙It is worth it.
🗓مثال: آیا ارزششو داشت؟(سوالی و گذشته)
📙Was it worth it?
همانطور که ملاحظه فرمودید در دو مثال آخر فقط قصد داشتیم بگوییم ارزششو داره چون احتمالا قبلا راجع به موضوع صحبتی شده بودو نیازی به فعل و غیره در آخر جمله نبود.
@ArazIELTS
وقتی می خواهیم بگوییم چیزی ارزشش را داردیا ارزش امتحان کردن را دارد از ساختار زیر استفاده می کنیم:
◽️to be (am/is/are) + worth + (verb + ing) /it
🗓مثال: این فیلم ارزش تماشا کردن رو دارد.
📙This movie is worth watching.
🗓مثال: اون شهر ارزش رفتن(دیدن) رو نداره.
📙That city is not worth visiting.
🗓مثال: ارزششو داره.
📙It is worth it.
🗓مثال: آیا ارزششو داشت؟(سوالی و گذشته)
📙Was it worth it?
همانطور که ملاحظه فرمودید در دو مثال آخر فقط قصد داشتیم بگوییم ارزششو داره چون احتمالا قبلا راجع به موضوع صحبتی شده بودو نیازی به فعل و غیره در آخر جمله نبود.
@ArazIELTS
⚠️ اخطار Warning
⚠️ Be prepared!
✅آماده باش
⚠️ Be careful!
✅مراقب باش!
⚠️ Watch out!
✅مواظب باش!
⚠️ Look out!
✅مراقب باش!
⚠️ Look sharp !
✅بجنب!
⚠️ Hit the deck!
✅آماده ي کار شو.
⚠️ Caution!
✅احتياط کن!
⚠️ Take care!
✅مراقب باش!
⚠️ Safety first !
✅امنيت مهم تر!
⚠️ Play it safe !
✅جانب احتياط را رعايت کن !
@ArazIELTS
⚠️ Be prepared!
✅آماده باش
⚠️ Be careful!
✅مراقب باش!
⚠️ Watch out!
✅مواظب باش!
⚠️ Look out!
✅مراقب باش!
⚠️ Look sharp !
✅بجنب!
⚠️ Hit the deck!
✅آماده ي کار شو.
⚠️ Caution!
✅احتياط کن!
⚠️ Take care!
✅مراقب باش!
⚠️ Safety first !
✅امنيت مهم تر!
⚠️ Play it safe !
✅جانب احتياط را رعايت کن !
@ArazIELTS
🔷 کاربردهای may
1⃣وقتی راجع به چیزی مطمئن نیستیم:
✅Jack may be coming to see us
tomorrow.
"جک" ممکن است فردا برای دیدن ما بیاید.
✅There may not be very many
people there.
ممکن است افراد زیادی آنجا نباشند.
2⃣ وقتی میخواهیم مودبانه از کسی درخواست کنیم:
✅May I borrow the car tomorrow ?
میشود فردا ماشین را قرض بگیرم؟
✅May we come a bit later?
میشود [ممکن است] ما کمی دیرتر بیاییم؟
❗️نکته
❇️وقتی در پاسخ درخواستی از may not استفاده میکنیم، میخواهیم روی پاسخ منفی که میدهیم تاکید داشته باشیم (در اینجا may not معنای "اجازه نداشتن" میدهد):
✅You may not!
نخیر اجازه نداری! [امکان ندارد!]
✅You may not borrow the car until
you can be more careful with it.
تو نمیتوانی ماشین را قرض بگیری تا وقتی که بیشتر مراقب باشی.
@ArazIELTS
1⃣وقتی راجع به چیزی مطمئن نیستیم:
✅Jack may be coming to see us
tomorrow.
"جک" ممکن است فردا برای دیدن ما بیاید.
✅There may not be very many
people there.
ممکن است افراد زیادی آنجا نباشند.
2⃣ وقتی میخواهیم مودبانه از کسی درخواست کنیم:
✅May I borrow the car tomorrow ?
میشود فردا ماشین را قرض بگیرم؟
✅May we come a bit later?
میشود [ممکن است] ما کمی دیرتر بیاییم؟
❗️نکته
❇️وقتی در پاسخ درخواستی از may not استفاده میکنیم، میخواهیم روی پاسخ منفی که میدهیم تاکید داشته باشیم (در اینجا may not معنای "اجازه نداشتن" میدهد):
✅You may not!
نخیر اجازه نداری! [امکان ندارد!]
✅You may not borrow the car until
you can be more careful with it.
تو نمیتوانی ماشین را قرض بگیری تا وقتی که بیشتر مراقب باشی.
@ArazIELTS
💘وقتی میخواهید به یه نفر بگید خونسردیشو حفظ کنه💘
💎calm down
💥آروم باش
💘take it easy
🍀جدی نگیر
💎stay calm
💥خونسرد باش
💘be patient
🍀صبور باش
💎hold on to yourself
💥خودتو کنترل کن
💘dont worry
🍀نگران نباش
💎you dont have to worry
💥نباید نگران باشی
💘there is no need to worry
🍀نیازی نیست که نگران باشی
@ArazIELTS
💎calm down
💥آروم باش
💘take it easy
🍀جدی نگیر
💎stay calm
💥خونسرد باش
💘be patient
🍀صبور باش
💎hold on to yourself
💥خودتو کنترل کن
💘dont worry
🍀نگران نباش
💎you dont have to worry
💥نباید نگران باشی
💘there is no need to worry
🍀نیازی نیست که نگران باشی
@ArazIELTS
✅✅✅عبارات زیر نمونه هایی از عبارات مورد استفاده در نامه نگاری انگلیسی رسمی می باشد.
✅To agree with = در موافقت با
✅As agreed = در تایید
✅As far as I'm concerned = از آنجاییکه من نگران (علاقه مند) ... هستم
✅As per your request= طبق درخواست شما
✅In compliance with= در موافقت با، بر طبق
✅At your convenience= در زمانی که برای شما مقدور است
✅At your earliest convenience = در اولین فرصتی که برای شما امکان داشت
✅To be confident in = برای اطمینان از
✅On behalf of = به نمایندگی از طرف
✅Payable in advance = قابل پیش پرداخت
✅Please allow me = لطفا به من اجازه دهید
✅Please send us=لطفا برای ما بفرستید
✅Please send me your instructions = لطفا راهنمایی خود را برای من بفرستید
✅In case of need= در صورت لزوم
✅In conformity with = به موجب، بر حسب
✅Accordingly = در نتیجه، بنابراین
✅in due time = در موقع خود، در زمان مناسب
✅Consequently = در نتیجه
@ArazIELTS
✅To agree with = در موافقت با
✅As agreed = در تایید
✅As far as I'm concerned = از آنجاییکه من نگران (علاقه مند) ... هستم
✅As per your request= طبق درخواست شما
✅In compliance with= در موافقت با، بر طبق
✅At your convenience= در زمانی که برای شما مقدور است
✅At your earliest convenience = در اولین فرصتی که برای شما امکان داشت
✅To be confident in = برای اطمینان از
✅On behalf of = به نمایندگی از طرف
✅Payable in advance = قابل پیش پرداخت
✅Please allow me = لطفا به من اجازه دهید
✅Please send us=لطفا برای ما بفرستید
✅Please send me your instructions = لطفا راهنمایی خود را برای من بفرستید
✅In case of need= در صورت لزوم
✅In conformity with = به موجب، بر حسب
✅Accordingly = در نتیجه، بنابراین
✅in due time = در موقع خود، در زمان مناسب
✅Consequently = در نتیجه
@ArazIELTS
🔹(کاربرد حروف اضافه In , At , On در سه بخش)
♦️ حرف اضافه At :
✅ برای بیان دقیق محل و مکان :
at the street No. 20
✅ برای بیان دقیق ساعت :
at 4 o'clock
at 9:30
✅ قبل از زمان وعده های غذایی : at lunch
✅ قبل از واژه night و noon میآید :
at night
at noon
✅ قبل از اعیاد ملی، مذهبی، زمانی که اسامی واژه day را نداشته باشند :
At Christmas, at Easter(عید پاک
@ArazIELTS
♦️ حرف اضافه At :
✅ برای بیان دقیق محل و مکان :
at the street No. 20
✅ برای بیان دقیق ساعت :
at 4 o'clock
at 9:30
✅ قبل از زمان وعده های غذایی : at lunch
✅ قبل از واژه night و noon میآید :
at night
at noon
✅ قبل از اعیاد ملی، مذهبی، زمانی که اسامی واژه day را نداشته باشند :
At Christmas, at Easter(عید پاک
@ArazIELTS
🅾 هوس کردن یا تمایل داشتن
🅾 To feel like + ( verb+ ing )
🔴 I feel like going to the beach.
🔴 هوس کردم برم کنار دریا.
🔵 I feel like talking.
🔵 هوس کردم حرف بزنم.
🔴 I feel like having friends over to my house.
🔴 هوس کردم دوستانم رو به خونه ام دعوت کنم.
🔵 I feel like watching TV.
🔵 هوس کردم تلویزیون تماشا کنم
@ArazIELTS
🅾 To feel like + ( verb+ ing )
🔴 I feel like going to the beach.
🔴 هوس کردم برم کنار دریا.
🔵 I feel like talking.
🔵 هوس کردم حرف بزنم.
🔴 I feel like having friends over to my house.
🔴 هوس کردم دوستانم رو به خونه ام دعوت کنم.
🔵 I feel like watching TV.
🔵 هوس کردم تلویزیون تماشا کنم
@ArazIELTS
⭕نکاتی جالب در مورد ریشه ها
👈 ریشه "vis یا vid" در معنای "دیدن" است.نمونه لغاتی با این ریشه👇
🔶Video :
ویدئو
🔶 Visa :
روادید
🔶 Visible :
قابل رویت
🔶 Visitor :
بازدید کننده
🔶 Vision :
بینش، بصیرت
🔶 Envision :
تجسم کردن، در نظر گرفتن
🔶 Revision :
بازنگری، اصلاح
🔶 Visual :
بصری
🔶 Vis-a-vis :
چشم تو چشم
🔶Invisible :
غیر قابل رویت
🔶 Evident :
واضح ، مشهود
🔶Vista :
چشم انداز
🔶 Provide :
از قبل تدارک دیدن، فراهم کردن
@ArazIELTS
👈 ریشه "vis یا vid" در معنای "دیدن" است.نمونه لغاتی با این ریشه👇
🔶Video :
ویدئو
🔶 Visa :
روادید
🔶 Visible :
قابل رویت
🔶 Visitor :
بازدید کننده
🔶 Vision :
بینش، بصیرت
🔶 Envision :
تجسم کردن، در نظر گرفتن
🔶 Revision :
بازنگری، اصلاح
🔶 Visual :
بصری
🔶 Vis-a-vis :
چشم تو چشم
🔶Invisible :
غیر قابل رویت
🔶 Evident :
واضح ، مشهود
🔶Vista :
چشم انداز
🔶 Provide :
از قبل تدارک دیدن، فراهم کردن
@ArazIELTS
📚 اصطلاح “See eye to eye”:
Example:
• My cousin and I don't see eye to eye about our children's education.
من و پسرخالهم در مورد تحصیلات بچه هامون باهم موافق نیستیم.
• The boss and I don’t always see eye to eye.
من و رییس همیشه باهم موافق نیستیم.
• They finally saw eye to eye on the business deal.
اونا در نهایت در مورد معاملهی تجاری به توافق رسیدن.
@ArazIELTS
Example:
• My cousin and I don't see eye to eye about our children's education.
من و پسرخالهم در مورد تحصیلات بچه هامون باهم موافق نیستیم.
• The boss and I don’t always see eye to eye.
من و رییس همیشه باهم موافق نیستیم.
• They finally saw eye to eye on the business deal.
اونا در نهایت در مورد معاملهی تجاری به توافق رسیدن.
@ArazIELTS
📚 اصطلاح “See eye to eye”:
Example:
• My cousin and I don't see eye to eye about our children's education.
من و پسرخالهم در مورد تحصیلات بچه هامون باهم موافق نیستیم.
• The boss and I don’t always see eye to eye.
من و رییس همیشه باهم موافق نیستیم.
• They finally saw eye to eye on the business deal.
اونا در نهایت در مورد معاملهی تجاری به توافق رسیدن.
@ArazIELTS
Example:
• My cousin and I don't see eye to eye about our children's education.
من و پسرخالهم در مورد تحصیلات بچه هامون باهم موافق نیستیم.
• The boss and I don’t always see eye to eye.
من و رییس همیشه باهم موافق نیستیم.
• They finally saw eye to eye on the business deal.
اونا در نهایت در مورد معاملهی تجاری به توافق رسیدن.
@ArazIELTS
😋😋نکته های خوشمزه😋😋
#Expression
ﺍصطﻼﺣﺎﺕ ﻭ ﻋﺒﺎرات مرﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻏﺬﺍ
🍲🍜🍚🍚🍘🍙🍗🍖🍛🍛🍤🍱
✅ The food gave me a real buzz .😋
ﻏﺬﺍ ﭼﺴﺒﯿﺪ
✅Junk food
ﻫﻠﻪ هوله / ﻏﺬﺍﯼ ﻧﺎ ﻣﻔﯿﺪ
✅Let’s have a bite. 😋
ﺑﯿﺎ ﯾﻪ ﻟﻘﻤﻪ ﺑﺰﻧﯿﻢ
✅Dig in !😋
ﺑﺰﻥ ﺗﻮ رگ !
✅He eats like a horse./ He eats like a pig. 😋
او مثل اسب / ﺧﻮﮎ ﻣﯿﺨﻮﺭﺩ
ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﮐﻪ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﯿﺒﺮﻧﺪ ﻣﯿﺸﻪ
“ﻣﺜﻞ ﮔﺎﻭ " می خوره
✅Bon appetite / Enjoy your meal/ 😋
ﻧﻮﺵ ﺟﺎﻥ
✅TV dinner😋
ﻏﺬﺍﯼ ﺣﺎﺿﺮﯼ (ﻧﯿﻤﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ) ﮐﻪ ﺳﺮﯾﻊ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺑﮏ
ﺩﺍﻍ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﯿﺎﺯ ﺩﺍﺭه
✅To dine out/ to eat out
ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻏﺬﺍ ﺧﻮﺭﺩﻥ
✅Let’s have takeout/ Let’s have take away
ﺑﯿﺎ ﺍﺯ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻏﺬﺍ ﺑﮕﯿﺮﯾﻢ (ﺍﺯ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻏﺬﺍ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭ
ﺑﺮﺩﻥ)
✅On me/ My treat
ﻣﻬﻤﻮﻥ ﻣﻦ (ﻣﻦ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ)
✅Help yourself
ﺑﻔﺮﻣﺎﯾﯿﺪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﭘﺬﯾﺮﺍﯾﯽ ﮐﻨﯿﺪ
✅Would you like some tea ?
ﮐﻤﯽ ﭼﺎﯼ ﻣﯿﻞ ﺩﺍﺭﯾﺪ؟
✅She has a sweet tooth.
ﺍﻭ ﻃﺒﻌﺶ ﺷﯿﺮین است
✅it made my mouth water😋
دهنم آب افتاد
@ArazIELTS
#Expression
ﺍصطﻼﺣﺎﺕ ﻭ ﻋﺒﺎرات مرﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻏﺬﺍ
🍲🍜🍚🍚🍘🍙🍗🍖🍛🍛🍤🍱
✅ The food gave me a real buzz .😋
ﻏﺬﺍ ﭼﺴﺒﯿﺪ
✅Junk food
ﻫﻠﻪ هوله / ﻏﺬﺍﯼ ﻧﺎ ﻣﻔﯿﺪ
✅Let’s have a bite. 😋
ﺑﯿﺎ ﯾﻪ ﻟﻘﻤﻪ ﺑﺰﻧﯿﻢ
✅Dig in !😋
ﺑﺰﻥ ﺗﻮ رگ !
✅He eats like a horse./ He eats like a pig. 😋
او مثل اسب / ﺧﻮﮎ ﻣﯿﺨﻮﺭﺩ
ﻣﻌﺎﺩﻝ ﻓﺎﺭﺳﯽ ﮐﻪ ﺍﯾﺮﺍﻧﯿﺎ ﺑﻪ ﮐﺎﺭ ﻣﯿﺒﺮﻧﺪ ﻣﯿﺸﻪ
“ﻣﺜﻞ ﮔﺎﻭ " می خوره
✅Bon appetite / Enjoy your meal/ 😋
ﻧﻮﺵ ﺟﺎﻥ
✅TV dinner😋
ﻏﺬﺍﯼ ﺣﺎﺿﺮﯼ (ﻧﯿﻤﻪ ﺁﻣﺎﺩﻩ) ﮐﻪ ﺳﺮﯾﻊ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﻪ ﺑﮏ
ﺩﺍﻍ ﮐﺮﺩﻥ ﻧﯿﺎﺯ ﺩﺍﺭه
✅To dine out/ to eat out
ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻏﺬﺍ ﺧﻮﺭﺩﻥ
✅Let’s have takeout/ Let’s have take away
ﺑﯿﺎ ﺍﺯ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻏﺬﺍ ﺑﮕﯿﺮﯾﻢ (ﺍﺯ ﺑﯿﺮﻭﻥ ﻏﺬﺍ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻭ
ﺑﺮﺩﻥ)
✅On me/ My treat
ﻣﻬﻤﻮﻥ ﻣﻦ (ﻣﻦ ﺣﺴﺎﺏ ﻣﯽ ﮐﻨﻢ)
✅Help yourself
ﺑﻔﺮﻣﺎﯾﯿﺪ ﺍﺯ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﭘﺬﯾﺮﺍﯾﯽ ﮐﻨﯿﺪ
✅Would you like some tea ?
ﮐﻤﯽ ﭼﺎﯼ ﻣﯿﻞ ﺩﺍﺭﯾﺪ؟
✅She has a sweet tooth.
ﺍﻭ ﻃﺒﻌﺶ ﺷﯿﺮین است
✅it made my mouth water😋
دهنم آب افتاد
@ArazIELTS
نشانه ها و علامتهای اختصاری
در زبان انگلیسی :
#اختصارات
( , ) comma کاما
( . ) period, decimal point نقطه
( ; ) semicolon نقطه ویرگول
( : ) colon دو نقطه
( ! ) exclamation mark / exclamation point علامت تعجب
( ? ) question mark علامت سوال
( ' ) apostrophe, prime آپوستروف
( " ) quotation mark علامت نقل قول
( ( ) ) parenthesis پرانتز
( [] ) square bracket / bracket کوروشه
( {} ) brace آکولاد
( < ) less-than sign کوچکتر از
( > ) greater-than sign بزرگتر از
( $ ) dollar sign علامت دلار
( / ) slash ممیز
( % ) percent درصد
( - ) dash / hyphen خط فاصله
( # ) number sign
( & ) ampersand
( @ ) at sign
( * ) asterisk
( _ ) underscore
@ArazIELTS
در زبان انگلیسی :
#اختصارات
( , ) comma کاما
( . ) period, decimal point نقطه
( ; ) semicolon نقطه ویرگول
( : ) colon دو نقطه
( ! ) exclamation mark / exclamation point علامت تعجب
( ? ) question mark علامت سوال
( ' ) apostrophe, prime آپوستروف
( " ) quotation mark علامت نقل قول
( ( ) ) parenthesis پرانتز
( [] ) square bracket / bracket کوروشه
( {} ) brace آکولاد
( < ) less-than sign کوچکتر از
( > ) greater-than sign بزرگتر از
( $ ) dollar sign علامت دلار
( / ) slash ممیز
( % ) percent درصد
( - ) dash / hyphen خط فاصله
( # ) number sign
( & ) ampersand
( @ ) at sign
( * ) asterisk
( _ ) underscore
@ArazIELTS
#Expression
🔴 Daily Conversations
اصطلاحات پرکاربرد در زبان انگلیسی
🔹 Dig in!
بزن تو رگ، بزن به بدن
Ok. Dinner’s ready. Dig in!
خوب شام حاضره، بزن تو رگ.
🔹 It sucks.
بیخوده، به درد نمیخوره
I can’t eat this sandwich. It sucks.
نمی تونم این ساندویچ را بخورم. بیخوده
🔹 Don’t give me that!
این حرفا سرم نمیشه، واسه من دروغ سرهم نکن
Don’t give me that! I wasn’t born yesterday.
واسه من دروغ سرهم نکن. من بچه نیستم.
🔹 He doesn’t give a damn about it.
عین خیالش نیست.
He’s failed the exam again but he doesn’t give a damn about it?
امتحان را دوباره رد شده ولی عین خیالش نیست.
🔹 Step on it.
بجنب، یالا، گاز بده، زودتر
I want you to send all these emails, and step on it.
میخوام همه این ایمیلها را بفرستی، بجنب!
🔹 Or else
والا، وگرنه
Go away or else I’ll call the cops.
برو پی کارت والا پلیس را خبر می کنم.
🔹Take it easy!
سخت نگیر!
Take it easy, pal. It’s no big deal.
سخت نگیر رفیق. چیز مهمی نیست.
🔹 No big deal
مسئله مهمی نیست، خیالی نیست، مشکلی نیست
A: I’m sorry. I bumped into your car
B: It’s just a scratch. No big deal.
ببخشید. زدم به ماشینت
فقط یک خراشه. چیز مهمی نیست.
🔹So much the better.
چه بهتر
A: John said he can’t come with us.
B: So much the better.
جان گفت نمی تواند با ما بیاید.
چه بهتر
🔹over my dead body.
مگر از روی جنازه (نعش) من رد شوی
A: we’ve all decided to sell this house to a developer.
B: Over my dead body.
ما همگی تصمیم گرفته ایم این خانه را به یک بساز بفروش، بفروشیم
مگر از روی نعش من رد شوید.
@ArazIELTS
🔴 Daily Conversations
اصطلاحات پرکاربرد در زبان انگلیسی
🔹 Dig in!
بزن تو رگ، بزن به بدن
Ok. Dinner’s ready. Dig in!
خوب شام حاضره، بزن تو رگ.
🔹 It sucks.
بیخوده، به درد نمیخوره
I can’t eat this sandwich. It sucks.
نمی تونم این ساندویچ را بخورم. بیخوده
🔹 Don’t give me that!
این حرفا سرم نمیشه، واسه من دروغ سرهم نکن
Don’t give me that! I wasn’t born yesterday.
واسه من دروغ سرهم نکن. من بچه نیستم.
🔹 He doesn’t give a damn about it.
عین خیالش نیست.
He’s failed the exam again but he doesn’t give a damn about it?
امتحان را دوباره رد شده ولی عین خیالش نیست.
🔹 Step on it.
بجنب، یالا، گاز بده، زودتر
I want you to send all these emails, and step on it.
میخوام همه این ایمیلها را بفرستی، بجنب!
🔹 Or else
والا، وگرنه
Go away or else I’ll call the cops.
برو پی کارت والا پلیس را خبر می کنم.
🔹Take it easy!
سخت نگیر!
Take it easy, pal. It’s no big deal.
سخت نگیر رفیق. چیز مهمی نیست.
🔹 No big deal
مسئله مهمی نیست، خیالی نیست، مشکلی نیست
A: I’m sorry. I bumped into your car
B: It’s just a scratch. No big deal.
ببخشید. زدم به ماشینت
فقط یک خراشه. چیز مهمی نیست.
🔹So much the better.
چه بهتر
A: John said he can’t come with us.
B: So much the better.
جان گفت نمی تواند با ما بیاید.
چه بهتر
🔹over my dead body.
مگر از روی جنازه (نعش) من رد شوی
A: we’ve all decided to sell this house to a developer.
B: Over my dead body.
ما همگی تصمیم گرفته ایم این خانه را به یک بساز بفروش، بفروشیم
مگر از روی نعش من رد شوید.
@ArazIELTS